|
||
Maurice Blanchot: “The suffering of our time: “A wasted man, bent head, bowed shoulders, unthinking, gaze extinguished”; “our gaze was turned to the ground”. [1] Suffering in our time is not distinguishable from the great sufferings of the past. But there is the disappointment that astonishing leaps in technoscience have not prevented the omnipresence of war. The increased capacity to work, to alter the world, has not delivered a commensurate freedom. Is one compelled to resign oneself to the failure of the political, to understand politics as an economic administration? [2] Perhaps one must resign oneself to the ceaseless recollection of genocides, nationalisms and feudalisms. This resignation is one sign of the withering of theodicy and its secular variants. The sufferer – the prisoner of the Gulag, the deportee in the concentration camp – does not look up to the sky as to the city of God. It seems hardly possible to assign a meaning to suffering in terms of a freedom to come, a reward at the end of the labor of the dialectic. In particular, the equation of work and freedom that characterizes the great discourses of political modernity seems to be no longer tenable. It is not by chance that one reads the words, work liberates, on the gates of the concentration camp. The sufferer, if not immediately executed, is put to work, and with bent head, bowed shoulders, gaze turned to the ground, labors to the point of death. Is it possible to undertake a politics that would construct,
protect and maintain a kind of lacuna in memory? How might we free ourselves
from a burden heavier than we can bear? How, whilst acknowledging that
it is impossible to finish mourning, might we act nonetheless without
setting politics completely adrift? Diogenes thought it was sufficient
to take a few steps to refute the Eleatics who denied motion; but it
seems this freedom to move is not ours – or rather, that we distrust
the spontaneity, simplicity, and voluntarism of his gesture. Remembering
Diogenes, one of Kierkegaard’s pseudonyms asks whether a true movement,
a repetition [Gjentagelse, literally a re-taking] is possible.
[3]
Constantin Constantius, the pseudonymous author of
Repetition, reminds us that we are not condemned to make the
same mistakes as we have in the past since the past is contingent; whilst
it is immutable, it is not necessary. It is because philosophers do
not understand repetition that, Constantius reflects, philosophy itself
“makes no movement; as a rule it makes only a commotion,
and if it makes any movement at all, it is always within immanence,
whereas repetition is and remains a transcendence”.
[4]
Transcendence can occur only when we own up to the
past, answering to it, as part of the resoluteness that would permit
each of us to take responsibility for our existence. Would this
resoluteness allow us to raise our heads, to look towards the horizon,
to have faith in a future that would not be the deadening recollection
of the past?
[5]
But this notion of repetition – present in a certain
existentialist discourse from Kierkegaard through Heidegger to Sartre
– might seem as voluntaristic as Diogenes’s. Can transcendence be a
matter of an act of will – a simple will to move? One
might discover another kind of transcendence in the demonstrators
during the Paris Events of 1968 who let loose the cry: “we are all German
Jews [Nous sommes tous des juifs allemands]”. The cry expressed
their solidarity with Daniel Cohn-Bendit, one of the leaders of the
student movement and the son of Jews who escaped Germany in 1933, who
was barred entry into his native France after a trip overseas and subjected
to anti-Semitic slurs by the authorities. But it also expresses fraternity
with the victims of the Nazis. I would like to suggest with Nancy that the Events
are “the first announcement, still opaque to itself, of another approach
to the political”.
[6]
I understand this announcement in terms of its repetition
of the suffering endured by the deportees in the camps. The comparison might seem inappropriate. After all, as Blanchot recalls, the participants of the Events greeted and welcomed one another regardless of age or renown, writing on the walls and tearing up the paving stones from the street, forming committees locally, provisionally, and dispersing them without plan or project. How might one claim that the bodies of the participants repeat the labouring bodies, the executed bodies, the frozen bodies, the marching bodies of the deportees? For Levinas, speaking in an interview in 1984, the Events were but a pseudo-revolution: “In 1968, I had the feeling that all values were being contested as bourgeois – this was quite impressive – all except for one: the other”. [7] The fraternity of the participants is specious; the Events themselves, for all their turbulence, are a false movement, a re-circulation of the same in the same, without any real alteration. If it appears to move, it manifests only what he calls in Otherwise than Being the “mobility of the immobile”; if it appears to constitute a revolution, it ultimately changes nothing, because it was not undertaken in the name of the Other [autrui]. [8] A Levinasian revolution would be above all an affirmation of fraternity, an opening of a relation to the Other. [9] Levinas would unfreeze the order of the same in this affirmation, setting it in motion, attesting to a relation that occurs “as grace, in the passage from the one to other: transcendence”. [10] Blanchot, by contrast, discovers just such a grace and transcendence in the fraternity of the demonstrators. [11] The Events should not be understood according to the model of the modern revolution that would aim at reform, at a determined outcome, but a revolution of revolution itself, a burning wheel, a rebellion with no particular end, or set of reforms to accomplish, an affirmation of fraternity with those who can never have power. Yes, the cry of the demonstrators might seem inappropriate. But I will argue that it is another way of bearing witness, of taking on the unbearable not to be crushed by its weight, but to open a future despite all that has happened. This is why Blanchot brings together his reflections on Robert Antelme’s The Human Race, which relates its author’s experiences as a political prisoner at Buchenwald, Gandersheim and Dachau during the Second World War, with an account of the cry of the demonstrators during the Events. The cry in question can, I will suggest, be said to repeat what Blanchot calls the speech of the prisoners in a way that suggests another way of understanding our condition. 1
I testify
when I tell of an occurrence that happened to me and to me alone – to
an experience I have traversed or that has traversed me. To testify
is to share this experience, to make it public; but is the singular
happening of an experience not impossible to share? An experience is
always unique – it befalls me and I can only speak thereafter of what
I lose even as I would render it communicable. This is why Derrida observes
that testimony is always autobiographical since it would relate
“the [shareable] and [unshareable] secret of what happened to me, to
me, to me alone, the absolute secret of what I was in a position to
live, see, hear, touch, sense and feel”.
[12]
Any autobiographical recounting is compromised by
that very recounting; to retell is to lose what happened in its singularity.
Testimony, always public, has, as its condition, an event that cannot
be rendered communicable. The possibility of testimony, if this word
is understood as a literal recounting of what happened, has been stifled
in advance. Yes, I can speak, I am perfectly capable of writing, of
relating what has happened to me, but I have also lost the “object”
of my testimony. I speak, I testify, but the capacity to do so retreats
from me; it is not mine, or rather it would attest to what “in” me is
not in my power to bring forward. This
is not to say simply that time and language divide us from our past
– that there is a distance between what happened, the attempt to recall
it, and the attempt to speak or write about what occurred. Nor is it
here a matter of the epistemological indignity of a knowledge that is
imperfect because it is bound to the vagaries of individual memory.
The testimony in question leaves a mark that I will never be able to
bring to presence. The “secret” in question does not offer itself to
inspection; it does not grant itself to recollection. The
aporetics of testimony become an essential matter for reflection when
it is an question of how we testify to the unbelievable. The notes buried
near the crematoriums warn us of this. Lewental: “the truth was always
more atrocious, more tragic than what will be said about it”.
[13]
The “truth” cannot be approached; the experiences
of those who underwent the worst cannot be appeased. How can we receive
the testimonies of those who bring us this undignified knowledge, this
fragmented and heterogeneous knowledge of the unbearable? How might
one bring them into community without threatening the sense that the
community might have of the justice of its collective labour towards
freedom, equality and fraternity? These are the questions that
Blanchot brings to his reading of Antelme’s The
Human Race.
[14]
Antelme
returned from Dachau weighing eighty-two pounds, his skin as thin as
cigarette paper and his backbone visible through his neck. After he
wrote The Human Race, Duras tells us, “he never
spoke of the German concentration camps again. Never uttered the words
again. Never again. Nor the title of the book”.
[15]
And yet, during the first days, when he was nursed
by a doctor experienced in treating famine victims, he would do nothing
but talk. As he writes, “Two years ago, during the first days of our
return, I think we were all prey to a genuine delirium. We wanted at
last to speak, to be heard”.
[16]
“As of those first days, however, we saw that it
was impossible to bridge the gap we discovered opening up between the
words at our disposal and that experience which, in the case of most
of us, was still going forward within our bodies”.
[17]
“No sooner would we begin to tell our story than
we would be choking over it. And then, even to us, what we had to tell
would start to seem unimaginable”.
[18]
It is certainly not Antelme’s aim, one of Blanchot’s
conversationalists observes, to take refuge in “telling one’s story
[se raconter]”.
[19]
Yes, Antelme’s
book is a narrative, it is written in the first person, it recounts
certain events – but it does not present an abstract knowledge, affirming
the calm order of truth and knowledge as if everything were a matter
of adequation and sufficiency. It witnesses the unimaginable, which
is to say, an experience that does not offer itself to ready expression.
The Human Race keeps memory of “barbarism itself”, according
to the etymological sense of this word
[20]
, neither sense nor non-sense but a kind of
stammering that hovers on the edge of significance – a kind of speaking
[parler] that hollows out a gap between addressor and addressee.
The survivor cannot find the right words; the experience remains trapped
in a body that can never narrate and thereby synthesize what happened.
It is not a question of retrieving a memory, but of bearing witness
to a trauma that was borne in common by the survivors. Yet
what is held in common is not an experience that could be shared by
several fully present individuals. If Antelme writes “we” rather than
“I” in recalling his experiences, it is to recall the anonymous community
to which he and the other deportees might be said to belong. As The
Human Race progresses, camaraderie and fellow feeling threaten disappear
altogether, until, at the end, there are only bodies too weak to move,
starving bodies, broken bodies, including many, like Antelme’s sister,
the dedicatee of his book, who would die just after their liberation.
Antelme’s book relates the flickering awareness on the part of this
anonymous group that their number was too great for the SS to murder
or to work to death. “They
have burned men, and tons of ashes exist, they can weigh out that neutral
substance by the ton. Thou shalt not be: but, in the man’s stead who
shall soon be ashes, they cannot decide that he not be”.
[21]
The executioner’s power is finite; it is defeated
by the sheer number of the others, by the human beings who remain outside
their determination. 2
For
the SS, the prisoners placed in their charge have no particularity,
no existence; they are without face or, it would seem, speech. As Antelme
recounts, it was ill-advisable for the deportees to allow their faces
to be distinguished. “A face was not only useless but also, in spite
of itself, rather dangerous”; to wear spectacles, for example, is to
risk an individuation that might mark one out for punishment.
[22]
This is why the deportees attempted to negate their
faces themselves, to bear, each of them, a “collective, anonymous face”
that would allow none of them to be singled out.
[23]
In their identical outfits, with the same shaved
heads and exhibiting the same starvation by degrees, they would disappear
into the magma. This was not an extermination camp – prisoners were
not systematically murdered in their thousands, but they were systematically
deprived of food; anonymously, collectively, they were starved and worked
to death. Who
are they? A dregs and a muddle, a jumble of vulnerable and starving
bodies placed in the charge of those who would permit them to starve
to death by degrees. Antelme evokes this magma in writing of thin, bloodied
limbs, protruding ribs, chattering teeth, moans and cries from intestinal
pain, paralysing exhaustion, empty bellies sunk inward, clothes filthy
with nits and lice, chests covered in bites. “We have become untouchables,”
he observes; “just cries and kicks in the dark,” shitting and pissing
with dead bodies among bodies that are barely alive, hungry bodies alongside
those who died of hunger, heels kicking into wounds.
[24]
However, from time to time, the deportees were able to
communicate to one another despite this night, catching glimpses of
one another, seeing faces. Relationships existed among the deportees
– occasions arose whereby one could feel oneself “momentarily a self
vis-à-vis someone in particular”.
[25]
There were snatched communications between
those who worked, moments when the prisoners broke their anonymity to
signal to one another – extending a hand, speaking a word to tell others
to slow down the work. Antelme evokes “Jo’s silent fraternity: my head
against his back, in the car; the seeds in his hand, now his arm that
I lean on”.
[26]
He also remembers the old Catalan and his
son – “Father and son covered with lice, the two of them no longer looking
their true age, coming to look alike. Both hungry, offering their bread
to each other, with loving eyes”.
[27]
There were human signs to be sure – but ones
that flashed intermittently between those who were without bond, the
entanglement or morass whose every member can be substituted for any
other. “The SS believe that in the portion of mankind that they have
chosen love must rot, because it cannot be anything but an aping of
the love between real men, because it cannot really exist”.
[28]
Antelme’s
testimony does not permit us to doubt the existence of love, witnessing,
for example, the love of the son for the father whose wrinkled yellow
face looks upward from the floor of the train car. Yet it also forces
us to accept that no words were exchanged between the SS and those who
refused to become kapos.
[29]
3
As Blanchot
acknowledges, “no language is possible” between the SS and the deportees.
[30]
The deportees were addressed as brutally as they
treated them, barking orders, speaking, shouting and receiving acquiescence
in turn. It is out of this magma that each deportee appears briefly,
instantaneously, when his name resounds in the roll-call:
The
SS are the masters of speech; they alone retain the power of naming,
summoning the deportees as from non-existence like the Adam of Hegel’s
draft of the Phenomenology, who names and brings what is named
into existence.
[32]
Antelme’s name, butchered in the mouth of the SS,
summons him from a dark indeterminacy in order to say “present”. The
unnoticed stone in the night, the skull without face or name is brought
into the world; for a moment, dangerously, he is noticed. “Laughter
when my name is called”: it is not the laughter of Robert Antelme in
the first person, but the laughter of the deportee whose name can
only be spoken by those who tear him from a safe anonymity. Antelme’s
name is no longer a name, but an order, a summons to be present
before those who hold the power of life and death. There is laughter:
how might he respond but with laughter, instantly suppressed, at the
irony of the danger the pronunciation of his own name announces, exposing
him, making him vulnerable until he can reply to his name and return
into the morass, relieved because he is once again substitutable. No,
speech is not possible. To be addressed at all is a risk. The deportee
can only assent to authority, he can cringe and apologise in the hope
of functioning perfectly and disappearing into his function like the
perfect tool. But there is another kind of speech, a kind of signification
that presents itself in the abject silence of the deportee - a speech
of affliction, the still-living accusation of the starving and bedraggled
deportee in his hunger and his filth. The SS were confronted with the
fact that these fatigued, beaten, frozen and famished bodies were bodies
just like their own. This is what the bodies continue to “say” in the
murmuring “speech” that continued to move forward in them, escaping
the measure of their oppressors’ power. For a German Meister,
walking by briskly, the deportees should simply “’Weg!” – Get the hell out of the way!”
[33]
The deportee hears “I don’t want you to exist” in
the citizen’s dismissal; but each deportee exists as an infinitely substitutable
individual, a blank face among other blank faces, as a living refutation
of this dismissal, because, as Antelme emphasises, each knows that the
magma endures, that “we are still there” and in their survival, address
their captors.
[34]
All they say, but this is enough, is here
we are, behold us, we survive despite everything. No doubt it was this infinite disruption of their powers that drove the SS to desire to destroy the prisoners. As the conversationalists of Blanchot’s essay insist, “Man is the indestructible that can be destroyed” [35] : one can destroy the deportees one by one, but how might the SS rid themselves of every deportee and every potential deportee? Whence the madness of the camps, diverting essential resources to destroy the ultimate object of fear: the indeterminable morass that would have eventually included every human being. 4When
he foregrounds the speech the deportees would address to their captors,
Blanchot doubtless recalls the transformation of his own discourse at
this time, which allowed him to place his work in closer proximity to
Levinas’s than was hitherto evident. Indeed, the essay on Antelme was
originally joined to a reflection on Levinas’s Totality and Infinity.
[36]
The separation that occurred with its republication
does not make this link any less apparent; it is clear, indeed, from
its opening lines: “Each time the question: Who is ‘Autrui’?
emerges in our words I think of the book by Robert Antelme”.
[37]
Blanchot’s
reading of Antelme does more than draw his reader’s attention to The
Human Race, underlining the general lessons that its author draws
from the camps. Blanchot would account for Antelme’s experiences by
appealing to the kind of account Levinas provides of the suffering and
the relation to the Other. In particular, he follows Levinas’s distinction
between two kinds of suffering. Levinas’s
distinction is foregrounded in the essay “Useless Suffering”:
Suffering
is useless, that is, good for nothing, because it binds the sufferer
to the present. The sufferer is aware only of the pain from which he
or she would distance him or herself. Suffering is claimed to gain meaning,
however, in a relation to the Other. Such a relation does not occur
voluntarily, that is, through the act of will that would allow one to
take on what has happened. Suffering achieves meaning in the pre-voluntary
assumption of the relation to the Other as it is woven into the constitution
of the subject. As such, one’s own suffering occurs in a kind of restricted
economy. To concern oneself with oneself is to belie the opening that
has already occurred. But the apparent freedom to determine oneself
for oneself dissimulates the suffering for the Other that Levinas elevates
to the status of a “supreme ethical principle”.
[39]
Yet this dissimulation always comes after the
fact; the opening to the Other always and already permits the “I”
to escape the evil of its own suffering. This is why Levinas can link
time and the Other, as he does in the title of an early book, showing
that the relation to the Other grants a future to the self that would
otherwise be mired in immanence.
[40]
It is in this way that he links time to goodness
and the transcendence and fraternity of the opening of the Other to
genuine movement, which is always a movement in response to an “other”
law, to a heteronomous encounter. Whilst
Blanchot always hesitates about adopting the letter of Levinas’s arguments,
he does follow him in allowing an equivocalness to suffering. As I have
shown, the prisoners barely exist for themselves, except in rare moments
of camaraderie or communication. They experience the horror of an existence
without end, mired in what Blanchot calls a “base impersonality” or
a “base eternity”, an empty perpetuity where nothing can happen.
[41]
As in Levinas’s account of suffering, one finds here
an experience that cannot be brought into the grasp of the subject.
[42]
But the relation to the Other in Blanchot’s work
is always presented in a way that is more equivocal and disturbing than
in Levinas’s work, being linked to an indeterminable experience that
can no longer be called good or offer itself as the bestowal of the
ethical.
[43]
It is to be understood as an interruption of the
economy of the self, of a certain measure of power. “It is truly as
though there were no Self other than the self of those who dominate”,
one of Blanchot’s conversationalists comments of the camps. The deportee
is left “to an anonymous presence without speech and without dignity”.
[44]
And yet, the force of the SS has a limit: “he who
literally can no longer do anything still affirms himself at the limit
where possibility ceases: in the poverty, the simplicity of a presence
that is the infinite of human presence”.
[45]
An opening occurs, despite everything; the SS endure
an inability to alter the prisoner into something other than a human
being. It is in this way that Blanchot would attempt to account for
Antelme’s experiences. 5
One
might understand the horror of Nazism as its attempt to overcome the
inability to abolish speech, to surmount finitude. This recalls Nancy’s
attempt to think totalitarianism as the movement that would posit a
total order that must be produced and maintained through work – as an
immanentisation of relations that begins in the movement to identify.
[46]
Indeed, as Blanchot comments, “the immanence of man
to man also points to man as the absolutely immanent being because he
is or has to become such that he might entirely be a work, his work,
and in the end, the work of everything”; this, he notes, is “the
seemingly healthy origin of the sickest totalitarianism”.
[47]
Yet the movement towards immanence is phantasmic;
it is impossible to achieve a total mobilization since a certain transcendence
always refuses to be put to work. It reaches us from a place we are
unable to determine. This is evident in Antelme’s understanding of the
camps: the non-voluntary opening to the deportee, to the Other, entails
a displacement of the structure of the identity of the SS, opening it
up, or rather, revealing the opening that was already there. It is therefore
impossible for the SS to maintain the organisation of an inside that would be symmetrical
and commensurable with an outside (the Jew, the Other). It is
true that the deportees say nothing, but they do not retain an ability
to be silent – pausing to think, refusing to answer, and thereby participating
as conversationalists at the same level of discourse. They say nothing
– but Blanchot hears a cry in their speech, a depersonalised murmuring,
which might, like the horns of Jericho, ruin the walls that enclose
them, or, rather, have shown that these walls were already ruined. The
deportees are preserved in a distance and a difference that remain infinite.
Their separation from their oppressors is neither symmetrical nor commensurable.
One cannot cross this distance through the interposition of an impersonal
term that would allow one to know the Other. Indeed, there is
no longer an addressor and addressee who could be said to remain as
the terms of the relation in question. One might invoke only an experience
of exposition, in which the individual SS or the German Meister
of Antelme’s example is exposed to a speech that cannot be synthesized
or incorporated.
[48]
To claim
that there is no longer a threshold, an indivisible line or frontier
between the SS and the deportee is not to collapse the situation of
the SS into that of the deportees. A distinction between kinds of suffering
is maintained. The SS are the locus of a response even as they would
exert their authority. To receive the speech of the Other means to acknowledge
that they are each of the same race as the Other; that there is indeed
only one race. Each of the SS is displaced with regard to himself as
if his place was the usurpation of the place of his prisoner. In this
way, the SS can be said to have been deported. A reversal has
already occurred, whereby the powerless and dispossessed prisoners wound
and exhaust their captors, hunting and tormenting them in turn. Antelme
emphasises that the deportees bear a transient awareness of this obscure
torment of the SS. The deportee is aware of a certain capacity to call
the power of their oppressors into question, to compel the SS to, in
Blanchot’s words, “receive the unknown and the foreign, receive them
in the justice of a true speech”.
[49]
Is it possible to envisage, as one of Blanchot’s
conversationalists suggests, that “the one who is dispossessed must
be received not only as ‘autrui’ in the justice of speech, but
also placed back into a situation of dialectical struggle so he may
once again consider himself as a force, the force that resides in the
man of need, and, finally, in the ‘proletarian’”?
[50]
Would it be possible for the proletariat of Antelme’s
testimony to enter the dialectic? 6Antelme’s reflections often suggest some kind of continuity with the discourse of an official communism. As he observes, the behavior of the SS is “a magnification, an extreme caricature – in which nobody wants or is perhaps able to recognize himself – of forms of behaviour and of situations that exist in the world”, but these reflections are rare in a text that sets itself the task of delineating the disaster that befell not only its author, but others like him. [51] When Antelme uses the word proletariat, he does not refer to the immediate, unreflective bearer of the universal. Noting that the prisoner who feeds on potato peelings experiences “one of the ultimate situations of resistance”, “the proletarian’s condition in its extreme form” [52] , he discloses a new, terrible figure, which Blanchot’s conversationalists call the “proletariat in rags”, “the man fallen below need, the shadow of the slave exiled from slavery who labors outside a formative relation with work.” [53] The proletarians in question are not the embryos of a revolutionary subject-position; they are not the ultimate subject of history and cannot look forward to the proletarian community to come. Nor are they the slaves who would constitute an independent and universal absolute from whom the master would seek recognition. Yet, in their rags, they still possess the flickering awareness of which Antelme writes, that is, what he calls, “the ultimate feeling of belonging to mankind”. [54] Killed in huge numbers, starving to death, forced to work in the harshest conditions, they are aware that they remain an enigma for the SS. They cannot become the perfect tool or the perfect raw material. Even in death, they refuse to become anything other than human corpses. And even if they were ground down to become industrial waste or agricultural slurry, there are still others in this anonymous community who would replace them. There will always be another proletarian in rags who would continue to address the SS as the absolutely Other [l’autre]. [55] This is why Blanchot allows his conversationalists to return to the phrase, “man is the indestructible that can be destroyed”: the human being, who can always become proletarian, who is always exposed to the chance of being enclosed the anonymous community of the starving and bedraggled, cannot end otherwise than as a human being. [56] The power of the SS remains finite. Doubtless this is why they behaved as if it were infinite – as if they could create a new division in the human race itself. But as Antelme observes, despite the “SS fantasy to believe that we have an historical mission to change species”, “the distance separating us from another species is still intact. It is not historical”. [57] Antelme also remarks that the behavior of the SS is a “magnification” or “caricature” of our behavior. [58] The “extraordinary sickness” the camps reveal is indeed a “culminating moment in man’s history”; it confirms the behavior that can always occur as soon as it is decreed that “‘they aren’t people like us’”. [59] Yet it is also the case that the proletarians, the human race will always outlive this sickness: “It’s because we’re men like them that the SS will finally prove powerless before us. It’s because they shall have sought to call the unity of this human race into question that they’ll finally be crushed. [60] For Blanchot, too, the camps retain an emblematic force. As he comments, “all the distinctive features of a civilization are revealed or laid bare” [61] , by which he refers to the ongoing process of exclusion that occurs in the collective work towards freedom. Here, it is not only those who are exploited in their work who become proletarian, but those who lack a formative relation to work, who are entirely excluded from labor and, for that reason, are in perpetual danger of being treated like industrial waste or agricultural slurry. As Blanchot observes, drawing close to Levinas, the proletarian “is always the other”, always “man as autrui, always coming from the outside, always without a country in relation to me, strange to all possession, dispossessed and without dwelling place”. [62] Is this what Blanchot indicates when he allows a conversationalist to claim that the other is always the proletariat? “Autrui is not on the same plane as myself. Man as autrui, always coming from the outside, always without a country in relation to me, strange to all possession, dispossessed and without dwelling place, he who is as though ‘by definition’ the proletarian (the proletarian is always the other) does not enter into dialogue with me”. [63] Speech, for Blanchot, is not primarily a matter of dialogue. To respond to speech, to invoke the speakers and to address them, as occurs before any conscious or voluntary reaction, is already to have be ex-posed, turned from oneself because of the dissymmetry that is at play in the relation. The response of the SS, before everything, announces the powerlessness, destitution and the strangeness of the Other, that is, of the proletariat who escape the measure of power. But to claim that true discourse is a response to the Other must also be to acknowledge that the relation between the SS and the deportees in the camps is analogous to the relations between us, any of us. We are always enclosed by a whole network of forces, which does not mean that we cannot become Other for other human beings around us. It does not prevent others, likewise, from assuming this role with respect to each of us. Is this why Levinas claims “the unity of the human race is in fact posterior to fraternity”? [64] Blanchot, following Antelme, proposes a conception of the human race that depends upon a potential relation of substitutability each of us possess with respect to the anonymous community of those who are excluded. This is why the community in question is as large as the human race. It is also why the unity of human race dissimulates a constant play of relations, whereby we might expose others in becoming the Other, or might be exposed by the Other in turn. 7They aren’t people like us: is it the Jews who
have indicated a relation to the Other that cannot be rendered simultaneous
or commensurate? Blanchot quotes Levinas’s remark: “Judaism is an essential
modality of all that is human”.
[65]
He follows Levinas in understanding the Jews primarily
as a people of the Book, that is, as a people to whom an awareness of
a horizontal transcendence has been vouchsafed through the scriptures.
[66]
This
is the horrible irony: the Nazis persecuted those who were bound by
their relation to the Book to answer to the relation to the Other, that
is, to speech.
[67]
The objects of persecution were those who would be
able to indicate another experience of God and another rendering of the notion of fraternity. Blanchot would no doubt follow Lacoue-Labarthe in understanding the persecution of the Jew in terms of this experience, this other God:
Jewish monotheism retains an important meaning for Blanchot – unlike the God of “power, promise and salvation, of whose retreat Auschwitz is the mark”. [69] Yet some have been worried by the passage that follows in which Blanchot writes, with a self-confessed brutality that he understands this monotheism solely in terms of the relation to the Other. After invoking the “great gift of Israel”, that is, “its teaching of the one God”, he remarks:
The Jewish God issues the call from the outside, the call that elects a people to leave their abode. It is God who called Abraham into exile, who allowed the slaves to become a people in the deserts of Egypt, a people without land, hunted, anxious even as they were elected to observe the Law and to preserve an ethos. [71] The words heard by Abraham, “leave your country, your kinsmen, your father’s house”, take on meaning for Blanchot as a summons to a positive errancy, to a new, nomadic relation to the earth. [72] But in making this claim, does he not erase the specificity of the Jews? This erasure might seem to be confirmed in the fact that Blanchot privileges Antelme’s book in his reflections both on the relation to the Other and of the camps. As Bruns notices, Antelme himself compares the plight of the deportees he describes to that of the Jews, writing, “around here the SS don’t have any Jews to hand. We take their place”. [73] Bruns comments that Antelme is being “metaphorical”: “’being Jewish’ is the condition of absolute abjection […] anyone who suffers in extremis is, by transference, Jewish”. [74] Is Blanchot also being metaphorical in foregrounding a book by a non-Jew that records its author’s experience of a hard labor camp where there were no Jews? By seemingly incorporating Jews to the more general category of the proletariat, denying them their specificity, does he not confirm a tendency that Mole argues characterizes a certain “poststructuralist discourse”, a “discourse of alterity” that reifies the Jew, thereby “reducing the very open-endedness it would figure”? [75] But to claim that Antelme’s book witnesses the horizontal transcendence of the Other in a manner analogous to that of Judaism entails no such reduction. To witness the relation in question is not to lay claim over it once and for all. There cannot be an absolute exemplarity with respect to speech. One must understand the peculiar election that would make the Jews a people vulnerable “to find itself, overnight and without forewarning, in the wretchedness of its exile, its desert, ghetto or concentration camp – all the splendors of life swept away like tinsel, the Temple in flames, the prophets without vision, reduced to an inner morality that is belied by the universe”. [76] But Antelme reminds us that the situation in the camp is a sign of a more general situation, that is, the fact that beyond the color, class, or the custom of human beings “there are not several human races, there is one human race”. [77] There is one human race, whose members are all vulnerable to the violence that could force them to become a member of the anonymous community. Levinas shows us that the scriptures attest to a relation that escapes this violence. Yet Antelme, too, bears witness to the extraordinary awareness on the part of the prisoners that they, or others like them, are the infinite, indeterminable reserve who would survive the SS. This is to say that, as Blanchot shows, The Human Race, like the scriptures and like Levinas’s own philosophy, attests to the transcendence that happens as speech. [78] 8“In common we have: burdens. Insupportable, immeasurable, [unshareable] burdens”; but how are we to bear this unbearable burden and to move and open ourselves to a future? [79] This is the question Blanchot would entrust to us: how might we attest to the openings that would allow us to invoke the community to which we are called, even chosen, because we belong to the human race? Such belonging, as I have shown, requires that we exist in a relation of displacement with ourselves and with our work and with the “cum” of a community that would protect and maintain something shared. Is this what we witness in the explosive joy of the Events, each of the participants learnt to face
one another in a “camaraderie without preliminaries” because they were
present not as persons or subjects “but as the demonstrators of a movement
fraternally anonymous and impersonal”?
[80]
Is this not analogous to what Constantius would call
a repetition, that is, the true movement of fraternity
that was sometimes permitted between individuals who, in Antelme’s account,
appeared and disappeared into the magma? And when Blanchot writes that
the men of power were confronted by “a carnivalesque redoubling of their
own disarray”, is there not a repetition of the disarray of the SS before
those over whom they would exert their dominion?
[81]
A genuine
revolution, according to Levinas and Blanchot, would answer to the pre-voluntary
opening to the Other, thus unfreezing those spaces that have allowed
themselves to be determined in view of collective work. As Blanchot
writes, one must heed the murmuring cry – the “cry of need or of protest”,
the “cry without words and without silence, an ignoble cry”; “the written
cry graffiti on the walls” – without synthesising it or reducing to
a moment of the unfolding of discourse.
[82]
It is not simply a matter of indicating the proletariat,
of identifying their needs and coming to their aid, but of keeping memory
of the instant in which language is pledged in speech. I have suggested
that Blanchot’s conception of the proletariat – and perhaps his communism,
as he signals his allegiance to this word
[83]
– answers the need to keep memory of those situations
when, in the words of “Humankind”, the presence of the Other “puts the
power of the Powerful radically into question”.
[84]
[1]
Blanchot, The Writing of the Disaster, trans. Ann Smock, Lincoln: University
of Nebraska Press, 1986, 81. [2] I draw on the discussion made by Phillippe Lacoue-Labarthe and Jean-Luc Nancy in documents relating to the Centre for Philosophical Research on the Political, held on a monthly basis at the Ecole Normale Supérieure in the early 1980s. In their opening address to the Centre, they place emphasis on the phrase “re-treating the political” with the intention of marking a necessity to withdraw the political “in the sense of its being the ‘well-known’ and in the sense of the obviousness (the blinding obviousness) of politics”, Retreating the Political, ed. Simon Sparks, Routledge, 1997, 112. This phrase also calls for the re-elaborate the political, by rendering possible “a question which refuses to confine itself to the categories ordinarily grouped under ‘the political’” (112). “That is my place in the sun. That is how the usurpation of the whole world began”: has a certain politics, marked by a discrete triumphalism overturned every other conception of politics, to the extent that it renders itself obvious (Blaise Pascal, Pensées, trans. Martin Turnell, London: Harvill Press, 1962, 141)? The question concerning the political is a response to this supposed obviousness.
[3]
Kierkegaard, Fear and Trembling/
Repetition, trans. Howard V. Hong and Edna H. Hong, Princeton:
Princeton University Press, 1983.
[4]
Repetition, 186.
[5]
See Caputo’s Radical Hermeneutics, Indiana University Press, 1987,
for a genealogy of repetition from Kierkegaard through Husserl and
Heidegger.
[6]
Jean-Luc Nancy, The Sense of the
World, trans. Jeffrey S. Libbrett, University of Minnesota Press,
1998, 116.
[7]
He continues “Nobody ever said that
the right of the other man – despite all the liberation of the spontaneous
ego, despite all the license of language and contempt for the other
as other – remained unpronounceable”, Is it Righteous to be?,
ed. Jill Robbins, Stanford: Stanford University Press, 2002, 99. Interestingly,
Levinas seems to have changed his mind on this point by the interview
with Salomon Malka in 1984 from which these remarks are taken. In
“Judaism and Revolution”, a commentary on the Tractate Baba Metsia
a year after the Events, he writes: “those who shouted, a few months
ago, ‘We are all German Jews’ in the streets of Paris were after all
not making themselves guilty of petit-bourgeois meanness” (Nine
Talmudic Readings, trans. Annette Aronowicz, Bloomington and Indianapolis:
Indiana University Press, 1990, 113). Since Levinas accords a metaphysical
status to what he calls the “adherence to France” because of the “moral
and philosophical” emblem of trinity of liberty, equality and fraternity
inscribed on the front of public buildings (Difficult Freedom,
260-61), might one suppose that the 1789 Revolution would enjoy an
exemplary status in his work as a revolution?
[8]
Levinas, Otherwise than Being or Beyond Essence, trans. Alphonso Lingis,
The Hague: Martinus Nijhoff, 1981, 33. [9] Caygill, in his Levinas and the Political, London: Routledge, 2002, is right to place emphasis on this term in Levinas’s work as a whole. See Derrida’s Politics of Friendship, trans. George Collins, Verso Books, 1997, itself intended as a belated contribution to the Centre for Philosophical Research on the Political, in which Derrida exposes the danger of the appeal to here to the notion of brotherhood, to a “a schematic of filiation: stock, genus, species, sex [Geschlecht], blood, birth, nature, nation – autochthonial or not, tellurian or not” (viii). Fraternity, he suggests, should be subjected to a “loosening [déprise]” (p. 57 n.1 and p. 47-8, n.15). This “should” gains its prescriptive force because it belongs to the same demand that the anonymous commentator would have us answer – the refusal of the Other to be determined by any of the familiar categorisations of our social existence. Derrida directs his comments to Bataille, Blanchot and Nancy, but it is clear that they also apply to Levinas. See my “The Impossibility of Loving. Blanchot, Community, Sexual Difference”, forthcoming in Cultural Values, for an exploration of the implications of Derrida’s argument for Blanchot’s work in particular.
[10]
Levinas, Is it Righteous to be?,
111.
[11]
As Leslie Hill reminds us, Blanchot
comments on the cry “We are all German Jews” in one of his anonymous
writings published in Comité. He cites Blanchot as follows:
“’Never’, he claims, ‘had this previously been said anywhere, never
at any time: it was inaugural moment of speech, opening and overturning
borders, opening, overthrowing the future’” (Blanchot
— Extreme Contemporary, London and New York: Routledge, 1997,
219). The text in question, “Les Actions exemplaires”, Comité,
1, October 1968, 17-18, 18, was published anonymously in a short lived
journal. However, Blanchot included a short essay entitled “War and
Literature” in Friendship, published in 1971, originally a
response to a Polish questionnaire, in which he recalls the spontaneous
demonstration in question, commenting “this was to signify the relation
of solidarity and fraternity with the victims” (109). References to
the Events are rare and encrypted in texts published under Blanchot’s
own name until the 1980s and 1990s when he refers to them on a number
of occasions.
[12]
Jacques Derrida, “Demeure. Fiction and Testimony”, trans.
Elizabeth Rottenberg, Stanford: Stanford University Press, 2000, 43.
I am indebted in the following pages to Derrida’s discussion of the
problematics of testimony in Blanchot in his Demeure.
Derrida provides a micrological reading of The
Instant of My Death raising questions, as his title suggests,
about the relationship between fiction and testimony – “we will study
the meshes of the net formed by the limits between
fiction and testimony, which are also interior
each to the other” (Demeure, 56) — and, more generally,
answering to the theme of the conference, Passions
of Literature at which it was delivered. Quoting every line of
The Instant of My Death, Derrida argues
that Blanchot’s récit testifies
to the passion of literature in general, understood as a remaining
[demeurer] or abiding [à demeure] in the aforementioned “between”.
[13]
Cited in The Writing of the Disaster, 82. [14] Antelme’s The Human Race, trans. Jeffrey Haight and Annie Mahler, Evanston: Marlboro Press 1992, was published in 1947 to good reviews but general indifference. It has since become a classic of testimonial literature. The essay on Antelme that appears in Blanchot’s The Infinite Conversation, trans. Susan Hanson, Minneapolis and London: University of Minnesota Press 1993, has a complex publication history. It was originally published as part of a longer essay “L'indestructible” in La Nouvelle Revue Française 112 (April), pp. 671-80, 1962. This longer essay was separated in two by Blanchot and emended. The first half, “The Relation to the Third Kind: Man without Horizon” appears in the first part of The Infinite Conversation and the second, the meditation on Antelme, as the second half of a chapter entitled “The Indestructible” in the second part of The Infinite Conversation. The first half of this chapter is an essay “Being Jewish”, originally published in two parts as “Être juif” published in La Nouvelle Revue Française in 1962. This division of the original long essay for republication is unsurprising: its first half clearly belongs alongside other essays on Levinas in the first part of the three part The Infinite Conversation and the second alongside essays that provide a more concrete, embedded elaboration of Blanchot’s earlier reflections. Yet it has aroused suspicion; the facts surrounding the republication of the essay on Antelme are significant in view of the claims that Blanchot refuses to acknowledge the specificity of being Jewish, which I will take up in section 7 of this essay.
[15]
Marguerite Duras, The War. A Memoir, trans. Barbara Bray, New York: The New
Press, 1986, 65.
[16]
The
Human Race, 3.
[17]
Ibid.
[18]
Ibid.
[19]
The Infinite Conversation,
134. Like many of the other essays in that volume, “The Human Race”
in the form of a written entretien, a conversation or encounter.
It is significant that the theme of these essays is a certain relation
to the Other, that, it would seem, demands a way of writing that figures
a certain interruption that occurs in that relation. Of course this
is only a figure; the conversations in The Infinite Conversation
can only recall us to the fact that discourse is not all of a piece
– that is, homogeneous and continuous.
[20]
Barbarism has been linked to the Sanskrit
barbaras, to stammer ((John Ayto, Dictionary of Word Origins,
Bloomsbury, 1990, 52). The Infinite Conversation, 78. [21] The Human Race, 74.
[22]
The
Human Race, 52.
[23]
cf. Ibid., 52
[24]
Ibid.,
265.
[25]
The
Infinite Conversation, 134.
[26]
The
Human Race, 275.
[27]
Ibid.,
262
[28]
The
Human Race, 263. [29] The kapos consisted of those prisoners chosen to administer the day to day lives of the deportees. They were typically German criminals.
[30]
The Infinite Conversation,
135.
[31]
Ibid.,
21.
[32]
Berlin
Phenomenology, Dordrecht: Reidel, 1981, § 462.
[33]
The Meisters were German civilians
who supervised the prisoners who worked in factories. The Human Race, 51.
[34]
Ibid.
[35]
The Infinite Conversation,
130. The conversationalists return to this phrase several times in
this essay. [36] See endnote 14 above.
[37]
The Infinite Conversation,
130. Or, better, his commentary evidences a transformation of Blanchot’s
discourse that places his work in closer proximity to Levinas’s work
that was hitherto evident. See, on Blanchot’s encounter with Levinas,
my “The Sphinx’s Gaze. Art, Friendship and Philosophical in Blanchot
and Levinas”’, Southern Journal of Philosophy, Summer
2001, vol. 39, no. 2, pp. 189-206, and my “Literary Communism. Blanchot’s
Conversations with Levinas and Bataille”, Symposium,
Journal of the Canadian Society
for Hermeneutics and Postmodern Thought, Vol. 6, no. 1, 2002,
pp. 45-62.
[38]
Levinas, Entre Nous, trans.
Michael B. Smith and Barbara Harshav, London: Athlone Press, 1998,
94.
[39]
Entre Nous, 94. Here, it would
also be necessary to attend to the dialectic of Levinas’s early lecture
series, Time and the Other, where the relation to the Other
opens up the future for the “I”.
[40]
See Time and the Other,
trans. Richard Cohen, Duquesne University Press, 1987.
[41]
The Infinite Conversation,
120.
[42]
As one of the conversationalists writes,
“it is precisely in affliction that man has always already disappeared:
the nature of affliction is such that there is no longer anyone either
to cause it or to suffer it; at the limit, there are never any afflicted
– no one who is afflicted ever really appears. The one afflicted no
longer has any identity other than the situation with which he merges
and that never allows him to be himself; for as a situation of affliction,
it tends incessantly to de-situate itself, to dissolve in the void
of a nowhere without foundation” (The Infinite Conversation,
131-132).
[43]
See, on the relationship between Blanchot
and Levinas, Françoise Collin’s Maurice
Blanchot et la question de l’écriture,
Gallimard, 1971, Paul Davies’s “A Linear Narrative? Blanchot
with Heidegger in the Work of Levinas”, Philosophers’
Poets. London and New York: Routledge, 1990, 37-69 and Gerald
Bruns’s “Blanchot; Levinas: Interruption (On the Conflict of Alterities)”,
Research in Phenomenology, vol. 26, 1997,
132-154.
[44]
The Infinite Conversation,
132.
[45]
Ibid.
[46]
Jean-Luc Nancy, The Inoperative Community, trans. Peter Connor et. al. Minneapolis and Oxford: University
of Minnesota Press, 1991.
[47]
The
Unavowable Community, trans. Pierre Joris, Barrytown: Station
Hill Press, 1988, 2.
[48]
This must not be understood as an
appeal to conscience, which would require a subject present to be
conscience. Indeed, once again, Blanchot must be understood in contradistinction
to Heidegger. The invocation of speech and witnessing recalls Heidegger’s
discussion of conscience in Being and Time. There, the call
of conscience is present as a silent speech that is addressed as it
were by Dasein to itself. Blanchot, by contrast, presents the
call as a call of the Other. In Being and Time, conscience
would summon Dasein to take
over its existence as its own, to withdraw from everyday existence
where it is no more than the disowned “oneself” [Man-selbst]. For Blanchot, however, one can never as it were bring
oneself back to oneself: the “I” is expelled before the call in question
reaches it. [49] The Infinite Conversation, 133 [50] Ibid.
[51]
The Human Race, 219.
[52]
The Infinite Conversation,
95.
[53]
The Infinite Conversation,
175.
[54]
Ibid.,
131.
[55]
One of Blanchot’s conversationalists
observes of this awareness: “This is what bears meditation: when through
oppression and terror man falls as though outside himself, there where
he loses every perspective, every point of reference, and every difference
and is thus handed over to a time without respite that he endures
as the perpetuity of an indifferent present, he has one last possibility.
At this moment, when he becomes the unknown and the foreign, when,
that is, he becomes a fate for himself, his last recourse is to know
that he has been struck not by the elements, but by men, and to give
the name man to everything that assails him” (The Infinite
Conversation, 131).
[56]
Ibid, 130.
[57]
The Human Race, 219.
[58]
The Human Race, 219.
[59]
The Human Race, 219.
[60]
The Human Race, 219.
[61]
The Writing of the Disaster,
81.
[62]
The Infinite Conversation,
56. [63] Ibid. [64] Otherwise than Being, 166.
[65]
The Blanchot Reader, 249.
[66]
See my “The City
and the Stars. Politics and Alterity in Heidegger, Levinas and Blanchot”,
Journal of Religious and Cultural Theory, vol. III, no. 3,
Aug 2002, for an exploration of Levinas’s account of the relationship
between Judaism and the scriptures.
[67]
It would be the same understanding
of Judaism that might imply the protection of Israel. In a letter
to Levinas reprinted in Nine Talmudic Readings, Blanchot explains
his departure from the Comité group when its members began
to question the legitimacy of Israel, writing, “I have always said
that there was a limit beyond which I wouldn’t go, but now I’d like
to ask myself for a minute ... ask myself why these young people who
are acting violently but also with generosity, felt they had to make
such a choice, why they operated on thoughtlessness, on the usage
of empty concepts (imperialism, colonisation) and also on the feeling
that it is the Palestinians who are the weakest, and one must be on
the side of the weak (as if Israel were not extremely, dreadfully
vulnerable) (115).
[68]
Heidegger, Art and Politics,
Blackwell, 1990, 37.
[69]
The
Infinite Conversation 249.
[70]
Ibid.
[71]
Ibid.
[72]
Ibid.
[73]
The Human Race, 76. Bruns observes,
“Antelme was not Jewish, although once in his memoir he characterises
himself and his fellow prisoners as stand-ins made to substitute for
Jews, there being none left, as he imagined, in Buchenwald” (Maurice
Blanchot - The Refusal of Philosophy, Baltimore and London: John
Hopkins University Press, 1997, 222). He points us to the Buchenwald
Report, trans. David A. Hackett (Boulder: Westview Press, 1995),
that reports that there were four thousand of Jews in the camp, “submerged”
among the political prisoners in order to protect them.
[74]
Maurice Blanchot, 327.
[75]
Mole, Lévinas, Blanchot, Jabès:
Figures of Estrangement, Gainesville: University Press of Florida,
1997, 66. [76] Proper Names, trans. Michael B Smith, Athlone Press, 1996, 123. [77] The Human Race, 219
[78]
Indeed, Blanchot
insists in his literary critical essays that a certain literature
is also capable of witnessing the relation in question – and he appears
to aim at just such a witnessing in his novels and récits,
as Levinas grants. This is one of the most important issues that divide
Blanchot and Levinas. But I cannot take up these themes in any detail
here. See Levinas’s reading of Blanchot’s Awaiting
Oblivion, trans. John Gregg, University of Nebraska Press, 1997
in Proper Names. See my “The City and the Stars. Politics and Alterity
in Heidegger, Levinas and Blanchot”, for an exploration of the relationship
between Blanchot’s account of reading literature and Levinas’s Talmudic
commentaries. See my
“The Birth of Philosophy in Poetry. Blanchot, Char, Heraclitus”, Janus Head, Journal of Interdisciplinary
Studies in Continental Philosophy, Literature, Phenomenological
Psychology and the Arts, vol.4, no.2, 2001, pp. 358-383 (http://janushead.org/4-2/iyer.cfm) and my “The Sirens’ Song.
Blanchot, Narrative and the Event”, Postmodern Culture, Vol.
12 no. 3, May 2002 (http://www.iath.virginia.edu/pmc/current.issue/12.3iyer.html)
for a more general account of the stakes of Blanchot’s
discussion of literature.
[79]
The Writing of the Disaster,
87.
[80]
The
Unavowable Community, 30.
[81]
Ibid.
[82]
The Infinite Conversation,
262.
[83]
See my “Our Responsibility. Blanchot’s
Communism”, Contretemps, an
Online Journal of Philosophy 2, May 2001, pp. 59-73 (http://www.usyd.edu.au/contretemps/2may2001/iyer.pdf)
for an account of Blanchot’s relationship to communism. I also explore
this theme in “Literary Communism. Blanchot’s Conversations with Levinas
and Bataille”.
[84]
The Infinite Conversation,
133. |
||