<Back to Contents>
<Back to Syllabus>
PHILODEMOS
(c. 110 to 30 B.C)
Translated from the Ancient Greek
by George Economou
Philodemos was born in Syria, studied in Athens and
taught (Horace and Virgil attended his lectures) at the Epicurean School in
Naples. He probably knew Catullus and influenced his poetry. Many of the
papyrus rolls that survived Vesuvius's biggest blast under the ash and lava at
Piso's estate in Herculaneum near Pompeii are of his works on various topics.
Philodemos, b. Gadara c 110 B.C. Poet, Scholar, Teacher. Educ. Philosophy in
Athens with Zeno, the Epicurean. Prof. Exp. Epicurean School, Naples.
Concurrent Pos: Patronage of L.
Caipumius Piso Caesoninus, villa at
Herculaneum, from 58 B.C. Mem: Poetry Society of Rome. Res: aesthetics, ethics, music, poetry,
rhetoric. Publ: sel. frag. Rhetorica, Peri orges, Peri
mousikes, Peri kakion Perioikonomias,
Peritheon, Peripoiematon, and twenty-nine
poems of certain ascription in The Greek Anthology. d. c. 40 B.C.
The
texts used for these translations are from W.R. Paton. The Greek Anthology, 5
volumes, Loeb Classical Library, Harvard University Press, 1916; and A.S.F. Gow
& D. L. Page, The Greek Anthology: The Garland of Phillip and Some
Contemporary Epigrams 2 volumes Cambridge University Press, 1968.
--------------------------------------------------------------------------------
I
Douse
the lamp with oil, Philainis,
that
mute watcher of private affairs,
then
exit yourself (Love wants no one looking),
and
shut the door tight. Now in you come
Xantho,
my friend. And you, hot bed of passions,
take
these lessons we press on you.
II
Sixty
times has Grace gone round with the sun
but
the dark sheen of her hair has not gone,
and
so too the marble cones of her breasts
stand
firm and free of any foundation.
Her
flawless body glistens heavenly,
she
fascinates and lives up to her name.
So
step up you red hot well-hung lovers
and
lose track of her threescore years.
III
Hel-lo!
Hi!
What's
your name?
What's yours?
Don't
come on so.
Ditto.
Got
a date?
With whoever digs me.
How
about dinner?
If you say so.
OK,
what'll it cost?
Nothing down.
Funny
girl.
Play me, then pay me.
Alright,
what's your number?
Take it down.
And
you'll come?
Any time.
Like
now?
Let's go.
IV
Whenever
I hold Cydilia tight, come I
by
day or with a lot of nerve by night,
I
know I walk a line right on the edge,
I
know I shoot craps with loaded dice.
What
good's it to me? Reckless Love, when you
have
me in tow, I won't see fear's shadow.
V
Demo
and Thermion both slay me,
one's
a pro, the other still unversed in your ways,
the
one I can grope, the other mustn't touch.
I
swear, goddess, I don't know which I want more.
I'll
say little virgin Demo — I don't want it off the rack,
but
long for what's under lock and key.
VI
"Darling,
I know how to return love
and
how to give back bite for bite.
Don't
overvex your lover or
ignite
a poet's deepest anger."
I
kept warning you, but you paid
about
as much attention as Lake Michigan.
Now
tears run down your tits
and
I lay my head in Flo's.
VII
I
loved — who hasn't? I worshiped — hasn't
everyone
been in that congregation?
But
I was crazy — did a god do it?
The
force that through my black hair drives the grey
announces
the age of reason — I'm done.
At
playtime I played, now I'll act my age.
VIII
I fell
in love with Demo from Paphos —
no
wonder. Then with Demo from Samos —
not
such a big deal. Then with Demo
auf
Naxos — now it's no longer child's play:
Demo
number four is from Argos. Seems
the
Fates have named me eponymously
for
my pandemic affections . . . .
IX
'Round
midnight through the rain
out
of my husband's bed
soaked
to the skin I came.
So
we sit doing zero
not
gurgling and dozing
like
lovers are supposed to?
X
Philainion's
petite and on the dark side,
kinkier
than parsley, softer than down,
a
voice more magic than divine lingerie,
and
does everything yet asks for nothing
usually.
O, I'll take her, golden Cypris,
till
I uncover one that's better.
XI
Shine
on horny Moon for all-night stands
shine
right through the window screen —
spotlight
priceless Calliston. Deathless,
you
peer without spite on lover's bedwork.
I
know we have your blessing, Moon,
didn't
Endymion light up your soul?
XII
Your
summer bud's not yet blown
nor
that charming bunch of virgin grapes full ripe
and
already the young Loves file their darts,
Lysidike,
and a fire smolders out of sight.
Let's
run, so lovesick, before the arrow's strung.
I
feel a blaze coming on.
XIII
Whoosis
pays What's-her-face a pile for just once
and
suffers goosebumps screwing an unattractive girl.
I
pay Lysianassa a few drachs for a dozen
and
screw the clearly better looking woman.
Well,
either I'm out of my mind or he ought to lay
his
twin whatchmacallits on the chopping block!
XIV
For
style on the lyre, voice, meaningful eyes, and song
it's
Xanthippe, and this brand new fire mall burn you,
my
heart — exactly how or when I'm not sure,
but
you'll know it, poor thing, when you've caught on.
XV
O
feet, shins, thighs that just destroy me,
O
buns, chest, and flanks,
shoulders,
breasts, O slender tender neck,
arms,
eyes that drive me crazy,
O
movement most artful, soul kisses
supreme,
O little cries that stir me!
So
what if Flora's Italian and can't sing Sappho,
Perseus
loved Andromeda the Indian.
XVI
You
cry, whine, peer strangely at me,
you're
jealous, cling and clutch, kiss too much:
now
that's a lover. But when you say, "Here I Am,"
and
just lay back, you make me wonder.
XVII
Melicertes
and his mother, sea-blue queen
of
the deep, Leucothea, goddess against evil,
and
dancing Nereids, and waves, and Poseidon,
and
Zephyrus eek of the gentlest breath,
be
good and bear me clean over the big swells
safe
and sound to the sweet shore of Piraeus.
XVIII
Here
the delicate form of one tender as a dove lies,
Trygonion,
special among a crazy bunch of eunuchs,
who
fit in so well, in the music and playful chatter,
at
the shrine of the gods' mother whose darling he was,
who
alone of those semi-women really loved
doing
Cypris' work, and whose charm approached any Lady's.
Put
out, good earth, round this true bacchante's gravestone
not
the prickly shrub but the calyx of soft white petals.
XIX
Now
it's rose and ripe chick-pea time, time,
Sosylos,
for first-cut cabbages,
sea-savory
smelts and freshly salted cheese,
for
tender-leaved heads of lettuce.
But
do we go down to the shore
or
up to our lookout like old times?
And
just yesterday two friends joked
whom
today we bear to their graves.
XX
Xantho,
girl of wax, with scented skin and Muse's face,
sweet-voiced,
beautiful gift of the twin-winged Loves,
play
for me with your fragrant, shining hands:
"On
a single-bed cut of stone I must sleep,
though
I must live a long, long time." Please. again,
yes,
dear, yes, with that same sweet song.
XXI
Cypris
of the calm, friend to high and low,
mother
of the stormy-footed Loves, Cypris,
me,
a man half-torn from the saffron bridal,
soul
frost-bitten by the snows of Gaul,
a
peaceful man that says nothing idle, Cypris,
a
man washed away on the deep blue sea, me,
Cypris
for-harbors-and-honeymoons, bring me
safe
now, my queen, into the port of my Naias.
XXII
Don't
look into this nor pass up that counter,
now
part with a drachma for some tripe.
You
can get a fig for a drachma, and if you wait
maybe
a thousand. Time's the poor man's god.
XXIII
I
who was once good, Aphrodite, for five to nine
now
barely manage the first between sundown and up
(mostly
down). Good grief, this thing (that's often suffered
half-deaths)
is just dying! And the only perfect fit
is
the punishment to the crime. Old age, what will you do
once
you come if I'm this droopy now?
XXIV
Of
violets white and lively lyres,
of
Chian wine and Syrian myrrh,
of
cutting up and thirsty whores,
I've
had my fill: foolish things I hate.
Now
tie narcissus in my hair, and toot
the
crooked flute, rub my limbs with saffron oil,
wet
my whistle with wine of Mytilene,
and
pair me with a virgin who loves her nest.
XXV
Artemidorus,
Aristarchus, and Athenagoras,
cabbage,
smoked fish, scallions, respectively,
Philodemos
— liver, Apollophanes — pork,
two
pounds, plus three left over from yesterday.
Now
go buy an egg, garlands, sandals, scent,
and
tell them I want them here at four sharp.
XXVI
Thirty-seven
years have already turned,
pages
torn out of my life's work;
already
my hair's sprouting whites,
messengers,
Xanthippe, of wisdom's age.
But
the lyricism of carousal — I
still
care for, and a hungry fire burns in my heart.
So
write me an ending with a flourish, Muses,
to
my madness with this very girl.
XXVII
Dearest
Piso,
Your
muse-befriended friend prompts you
to
his humble cottage tomorrow afternoon
for
a birthday dinner honoring our sect's founder.
And
if you won't have sips and quaffs of Chian there,
you'll
see friends full of truthfulness and hear
discourse
sweeter than the land of the Phaeacians did.
And
if you ever set your sights on me, Piso,
we'll
observe Epicurus' Day rather richly.
XXVIII
Anticrates'
a much better astronomer than Aratus,
though
he couldn't tell his own nativity.
He
says he isn't sure if he was born in
Aries,
in Gemini, or in Pisces.
But
it's perfectly clear it's in all three —
he's
a stud, a stupid jerk-off, and loves filet of fish.
XXIX
This
stone embodies three immortals:
the
head plainly figures me goat-horned Pan,
the
chest and belly Herakles, the rest,
from
the thighs down, belongs to Hermes wingfoot.
Never,
ever, refuse me offering, stranger,
for
to your single sacrifice three gods respond.
--------------------------------------------------------------------------------
First
Published in a limited edition by Perishable Press, Mount Horeb, Wisconsin,
1983, and reprinted in Harmonies and Fits, Point Riders Press, Norman, Oklahoma,
1987.
Copyright
© 1983 and 1987 by George Economou.
Return
to Light and Dust Poets.
Light
and Dust Mobile Anthology of Poetry.