<Return to 2110> <Return to Syllabus>
The
Lamb of Bocchoris
after
H. J. Thissen, (Blasius and Schipper, 2002 )and K-T. Zauzich., Papyrus
Erzherzog Rainer (P. Rainer Cent.). Textband. Vienna: Hollinek, 1983.
P.
Erzherzog Rainer (Osterreichischen Nationalbibliothek 10.000)
Column
I
I/1)
[Pasaenhor reads in the] book of days what happened in Egypt, what would happen
in Egypt at a point in time.....
2)
He told me the misfortune which he saw in the city, in the land and in the nome.
[Then I said to him “Shut] your mouth. I
have said (it) before to the......?
3)
Then Pasaenhor found the fate [of the children who] would be born to us.
We have not.....
4)
........the great water of Egypt.
5)........after
that came the hour of birth. [She bore two children] while
she could set down (the children)
6).....he
was as beautiful as he......
7).....because
of fate, because of fate that he will not turn back......
8).....preparation
for....
9)
........captive..
10).......drink
a
11)......it,
because..
12).......as
he, while they were without a child, these.....
13).......resin
(sword?) to be....
14)And
it will happen at the prescribed time. The
rich man will be a poor man.
15).....a
man, who another prevails on to follow, will their work carry out.
16)
.........in Egypt. No one will
speak the truth.
17)......many
[people?] in Egypt will do evil against [the sacred animals?].
18)
......against their servants? They
cannot speak about (or “don’t know”) about the Egyptians....
19).....temple. The gods will not be able to (to seize? the flood)
20)
and the misfortune which Re will bring for Egypt.
After .....
21)in
Egypt in a few short days. Their
fate...
22)......years.
Then again the Medes will come to [Egypt]
23).....will
happen to them(?)....who will give Egypt
24).........stove,
the heat, the fire.
Column
II
1).....the
Greeks in a fire of papyrus, as they are sent to a stake(?)
2)
....then they are destroyed in Phamenoth and Pharmuthi, then a ......is
ploughed. People will not.......
3).....then
they will remove the White Crown of the king of Egypt.
If they seek it they shall not find it while (a little?)....
4)(.....)
the curse, it is great in the hearts of the gods, as is their disregard in the
hearts of men....
5)....the
master, He of the two, who is not ours,
The one of the 55 is our One of the
crown.
6).....Many
horrors will happen in Egypt, the birds of the sky and the
7)
.....[the fish of] the sea will consume their blood and flesh, while weeping.
They are left in the water.
8)......from.....He
will not eat or drink and because he knows the beginning of the book and what is
in it. The little man, he?.....
9)bring.....he
accepts the praise the great ones of his time.
One die not ask him to leave (something)
10)in
the presence of his companion, by telling them what
[...].. By
that it was in his heart to say: " Who is he,
11)
who the court house has released together with his companions, because they
received property from him who is stronger
11)
than [?] they because of him who is his equal. He has not been entreated (some)
10)
to permit in contrast to his companion, while he said to them that......as, he
in his heart was to say”who is he as opposed
11)
who has dismissed the court together with his companion, because they seize the
property from them (?) Is he the
12)
stronger one, the one because he is like him?”
Woe and alas to the youths of a young age, they will be brought to Syria
13)before
the eyes of their fathers and mothers! Woe and alas to the women [?], who bore
the youths at a young age, they will be
14)
brought to Syria before their (very) eyes.
Woe Egypt, who weeps because of the damnation which multiplies upon it!
Weeps
15)North
of On (Heliopolis), while, on the east, a
plantation comes into existence, Per-bast (Bubastis) weeps, Per-hapy (Nilopolis) weeps,
16)
the road from Seben-netcher (Sebbenytos) is made into a vineyard, while the
pool of Perhet-mehyt (Mendes) is
17)
a thicket of cucumbers and pumpkins; weeps the great tree of Opeker, weeps
Memphis, the Apis town,
18)
weeps N (Thebes), the Amun town, weeps Ta-hes (Letopolis) the Shu town, weeps
On, the sun city. After dread comes
suffering.
19)
The lamb stopped his cursing about everything.
Pasaenhor said to him, “will these things happen with us foreseeing
20)
them?” He said to him, “they
will happen when I am a uraeus on the head of Pharaoh which at the conclusion of
900 years
21)will
be, I will seize Egypt. Then the
Medes will set foot, who have turned towards Egypt– he will remove himself
22)to
foreign lands. The truth will come to light.
Falsehood will be ruined, justice and order will rule Egypt,
23)
the wealth of the temples of Egypt will be returned which had gone to Nineveh in
the land
24)of
the Amorites. It will happen then that the men of Egypt will go to Syria to
extend its (Egypt’s) boundaries and they will find
Column
III
1)
the shrines of the gods. They will
not be able to speak of the benediction which was allotted to the Egyptians
cannot be spoken of.
2)
Those whom the god has cursed will go badly, those whom the god has blessed will
be blessed by the god again when they are buried.
The unfruitful
3)
will mourn. Those who give birth
will rejoice because of the benediction which is the lot of Egypt.
The small number of men
4)
who live in Egypt say “Would that my father and my father’s father were here
with me in the good time
5)
which is beginning!” When the
lamb finished saying these things, his death occured. Pasaenhor
6)
had him brought on a new ship and went without delay to the place where Pharaoh
Bakenrenef (Bocchoris) was.
7)
The book was read out in the presence of Pharaoh.
The Pharaoh said to them, “these bad things, will they befall all of
Egypt?”
8)
Pasaenhor said, “before you are dead they will happen.”
Pharaoh said to Pasaenhor, “See to the lamb! He should be
9)
placed in a golden shrine and he should be buried like a god (lit. in the house
of the divine booth)! What is on earth should correspond to
10)
what happens in heaven!” Then
Pharaoh let him be buried like a god. So it is written.
This is the end of the book. Written
in the 33rd year
11)
of Caesar (Qysls) by Sheteba (Satabus), son of Heriu (Herius) Junior and
Sheteba (Satabus) Senior.
12)
See: the curse which Re placed on Egypt in the year 6 of Bakenrenef (Bocchoris).
<Return
to 2110>
<Return to
Syllabus>