Horatius 1, 37
Nunc est
bibendum, nunc pede
libero pulsanda tellus, nunc Saliaribus ornare pulvinar deorum tempus erat dapibus, sodales. antehac nefas depromere Caecubum 5 cellis avitis, dum Capitolio regina dementis ruinas funus et imperio parabat contaminato cum grege turpium morbo virorum, quidlibet
inpotens
10 sperare fortunaque dulci ebria.
sed minuit furorem vix una sospes navis ab ignibus mentemque lymphatam Mareotio redegit in veros timores 15 Caesar ab
Italia volantem remis adurgens, accipiter velut mollis columbas aut leporem citus venator in campis nivalis Haemoniae,
daret ut catenis 20 fatale monstrum: quae generosius perire
quaerens nec muliebriter expavit ensem nec latentis classe
cita reparavit oras, ausa et iacentem visere regiam 25 voltu sereno, fortis et asperas tractare
serpentes, ut atrum corpore conbiberet venenum, deliberata morte ferocior: saevis Liburnis scilicet invidens
30 privata deduci superbo non humilis mulier
triumpho. |
Now is
for drinking, now for earth beaten with
foot that is free; now, my friends, would be time to
bedeck couch of gods
with Salarian banquets! Before
this it was irreligious to pour out Caecuban from ancestral cellars, while
Queen prepared mad destruction for Capitolium and
funeral even for imperium with
contaminated, infected flock of
loathsome males,
raging and drunk enough in everyway to
set her hopes on sweet fortune.
But scarcely single ship
safe from blaze diminished furor and
Caesar redirected her mind, frantic with Mareotic, to real fears as he surged with
oars after her flying from
Italia hawk
like after gentle doves,
or swift hunter after rabbit in fields of snowy Haemonia,
to place in chains fatal monstrosity: she more nobly seeking
to perish did not in womanly way blanch at sword, nor did she repair to hidden
shores in swift ship, daring
even to stare at collapsing kingdom with
calm face, and brave to handle savage serpents, in order to drink black venom
with her body, more
fierce in deliberated death: refusing
with distain to be led in cruel Liburnians, ordinary woman in high triumph, no lowly woman she. |