BOOK X  Produced by Douglas B. Killings for Project Guttenberg
 
J.D.Duff: Lucan: The Civil War (Loeb Classics Library,
London, 1928).  Latin text with English translation.
 
 
CAESAR IN EGYPT
 
 
When Caesar, following those who bore the head,
First trod the shore accursed, with Egypt's fates
His fortunes battled, whether Rome should pass
In crimson conquest o'er the guilty land,
Or Memphis' arms should ravish from the world
Victor and vanquished: and the warning shade
Of Magnus saved his kinsman from the sword.
 
First, by the crime assured, his standards borne
Before, he marched upon the Pharian town;
But when the people, jealous of their laws,
Murmured against the fasces, Caesar knew
Their minds were adverse, and that not for him
Was Magnus' murder wrought.  And yet with brow
Dissembling fear, intrepid, through the shrines
Of Egypt's gods he strode, and round the fane
Of ancient Isis; bearing witness all
To Macedon's vigour in the days of old.
Yet did nor gold nor ornament restrain
His hasting steps, nor worship of the gods,
Nor city ramparts: but in greed of gain
He sought the cave dug out amid the tombs. (1)
The madman offspring there of Philip lies
The famed Pellaean robber, fortune's friend,
Snatched off by fate, avenging so the world.
In sacred sepulchre the hero's limbs,
Which should be scattered o'er the earth, repose,
Still spared by Fortune to these tyrant days:
For in a world to freedom once recalled,
All men had mocked the dust of him who set
The baneful lesson that so many lands
Can serve one master.  Macedon he left
His home obscure; Athena he despised
The conquest of his sire, and spurred by fate
Through Asia rushed with havoc of mankind,
Plunging his sword through peoples; streams unknown
Ran red with Persian and with Indian blood.
Curse of all earth and thunderbolt of ill
To every nation!  On the outer sea (2)
He launched his fleet to sail the ocean wave:
Nor flame nor flood nor sterile Libyan sands
Stayed back his course, nor Hammon's pathless shoals;
Far to the west, where downward slopes the world
He would have led his armies, and the poles
Had compassed, and had drunk the fount of Nile:
But came his latest day; such end alone
Could nature place upon the madman king,
Who jealous in death as when he won the world
His empire with him took, nor left an heir.
Thus every city to the spoiler's hand
Was victim made: Yet in his fall was his
Babylon; and Parthia feared him.  Shame on us
That eastern nations dreaded more the lance
Of Macedon than now the Roman spear.
True that we rule beyond where takes its rise
The burning southern breeze, beyond the homes
Of western winds, and to the northern star;
But towards the rising of the sun, we yield
To him who kept the Arsacids in awe;
And puny Pella held as province sure
The Parthia fatal to our Roman arms.
 
Now from the stream Pelusian of the Nile,
Was come the boyish king, taming the rage
Of his effeminate people: pledge of peace;
And Caesar safely trod Pellaean halls;
When Cleopatra bribed her guard to break
The harbour chains, and borne in little boat
Within the Macedonian palace gates,
Caesar unknowing, entered: Egypt's shame;
Fury of Latium; to the bane of Rome
Unchaste.  For as the Spartan queen of yore
By fatal beauty Argos urged to strife
And Ilium's homes, so Cleopatra roused
Italia's frenzy.  By her drum (3) she called
Down on the Capitol terror (if to speak
Such word be lawful); mixed with Roman arms
Coward Canopus, hoping she might lead
A Pharian triumph, Caesar in her train;
And 'twas in doubt upon Leucadian (4) waves
Whether a woman, not of Roman blood,
Should hold the world in awe.  Such lofty thoughts
Seized on her soul upon that night in which
The wanton daughter of Pellaean kings
First shared our leaders' couches.  Who shall blame
Antonius for the madness of his love,
When Caesar's haughty breast drew in the flame?
Who red with carnage, 'mid the clash of arms,
In palace haunted by Pompeius' shade,
Gave place to love; and in adulterous bed,
Magnus forgotten, from the Queen impure,
To Julia gave a brother: on the bounds,
Of furthest Libya permitting thus
His foe to gather: he in dalliance base
Waited upon his mistress, and to her
Pharos would give, for her would conquer all.
 
Then Cleopatra, trusting to her charms,
Tearless approached him, though in form of grief;
Her tresses loose as though in sorrow torn,
So best becoming her; and thus began:
"If, mighty Caesar, aught to noble birth
Be due, give ear.  Of Lagian race am I
Offspring illustrious; from my father's throne
Cast forth to banishment; unless thy hand
Restore to me the sceptre: then a Queen
Falls at thy feet embracing.  To our race
Bright star of justice thou!  Nor first shall I
As woman rule the cities of the Nile;
For, neither sex preferring, Pharos bows
To queenly governance.  Of my parted sire
Read the last words, by which 'tis mine to share
With equal rights the kingdom and the bed.
And loves the boy his sister, were he free;
But his affections and his sword alike
Pothinus orders.  Nor wish I myself
To wield my father's power; but this my prayer:
Save from this foul disgrace our royal house,
Bid that the king shall reign, and from the court
Remove this hateful varlet, and his arms.
How swells his bosom for that his the hand
That shore Pompeius' head!  And now he threats
Thee, Caesar, also; which the Fates avert!
'Twas shame enough upon the earth and thee
That of Pothinus Magnus should have been
The guilt or merit."
 
                         Caesar's ears in vain
Had she implored, but aided by her charms
The wanton's prayers prevailed, and by a night
Of shame ineffable, passed with her judge,
She won his favour.
 
                         When between the pair (5)
Caesar had made a peace, by costliest gifts
Purchased, a banquet of such glad event
Made fit memorial; and with pomp the Queen
Displayed her luxuries, as yet unknown
To Roman fashions.  First uprose the hall
Like to a fane which this corrupted age
Could scarcely rear: the lofty ceiling shone
With richest tracery, the beams were bound
In golden coverings; no scant veneer
Lay on its walls, but built in solid blocks
Of marble, gleamed the palace.  Agate stood
In sturdy columns, bearing up the roof;
Onyx and porphyry on the spacious floor
Were trodden 'neath the foot; the mighty gates
Of Maroe's throughout were formed,
He mere adornment; ivory clothed the hall,
And fixed upon the doors with labour rare
Shells of the tortoise gleamed, from Indian seas,
With frequent emeralds studded.  Gems of price
And yellow jasper on the couches shone.
Lustrous the coverlets; the major part
Dipped more than once within the vats of Tyre
Had drunk their juice: part feathered as with gold;
Part crimson dyed, in manner as are passed
Through Pharian leash the threads.  There waited slaves
In number as a people, some in ranks
By different blood distinguished, some by age;
This band with Libyan, that with auburn hair
Red so that Caesar on the banks of Rhine
None such had witnessed; some with features scorched
By torrid suns, their locks in twisted coils
Drawn from their foreheads.  Eunuchs too were there,
Unhappy race; and on the other side
Men of full age whose cheeks with growth of hair
Were hardly darkened.
 
                         Upon either hand
Lay kings, and Caesar in the midst supreme.
There in her fatal beauty lay the Queen
Thick daubed with unguents, nor with throne content
Nor with her brother spouse; laden she lay
On neck and hair with all the Red Sea spoils,
And faint beneath the weight of gems and gold.
Her snowy breast shone through Sidonian lawn
Which woven close by shuttles of the east
The art of Nile had loosened.  Ivory feet
Bore citron tables brought from woods that wave (6)
On Atlas, such as Caesar never saw
When Juba was his captive.  Blind in soul
By madness of ambition, thus to fire
By such profusion of her wealth, the mind
Of Caesar armed, her guest in civil war!
Not though he aimed with pitiless hand to grasp
The riches of a world; not though were here
Those ancient leaders of the simple age,
Fabricius or Curius stern of soul,
Or he who, Consul, left in sordid garb
His Tuscan plough, could all their several hopes
Have risen to such spoil.  On plates of gold
They piled the banquet sought in earth and air
And from the deepest seas and Nilus' waves,
Through all the world; in craving for display,
No hunger urging.  Frequent birds and beasts,
Egypt's high gods, they placed upon the board:
In crystal goblets water of the Nile
They handed, and in massive cups of price
Was poured the wine; no juice of Mareot grape (7)
But noble vintage of Falernian growth
Which in few years in Meroe's vats had foamed,
(For such the clime) to ripeness.  On their brows
Chaplets were placed of roses ever young
With glistening nard entwined; and in their locks
Was cinnamon infused, not yet in air
Its fragrance perished, nor in foreign climes;
And rich amomum from the neighbouring fields.
Thus Caesar learned the booty of a world
To lavish, and his breast was shamed of war
Waged with his son-in-law for meagre spoil,
And with the Pharian realm he longed to find
A cause of battle.
 
                    When of wine and feast
They wearied and their pleasure found an end,
Caesar drew out in colloquy the night
Thus with Achoreus, on the highest couch
With linen ephod as a priest begirt:
"O thou devoted to all sacred rites,
Loved by the gods, as proves thy length of days,
Tell, if thou wilt, whence sprang the Pharian race;
How lie their lands, the manners of their tribes,
The form and worship of their deities.
Expound the sculptures on your ancient fanes:
Reveal your gods if willing to be known:
If to th' Athenian sage your fathers taught
Their mysteries, who worthier than I
To bear in trust the secrets of the world?
True, by the rumour of my kinsman's flight
Here was I drawn; yet also by your fame:
And even in the midst of war's alarms
The stars and heavenly spaces have I conned;
Nor shall Eudoxus' year (8) excel mine own.
But though such ardour burns within my breast,
Such zeal to know the truth, yet my chief wish
To learn the source of your mysterious flood
Through ages hidden: give me certain hope
To see the fount of Nile -- and civil war
Then shall I leave."
 
                         He spake, and then the priest:
"The secrets, Caesar, of our mighty sires (9)
Kept from the common people until now
I hold it right to utter.  Some may deem
That silence on these wonders of the earth
Were greater piety.  But to the gods
I hold it grateful that their handiwork
And sacred edicts should be known to men.
 
"A different power by the primal law,
Each star possesses: (10) these alone control
The movement of the sky, with adverse force
Opposing: while the sun divides the year,
And day from night, and by his potent rays
Forbids the stars to pass their stated course.
The moon by her alternate phases sets
The varying limits of the sea and shore.
'Neath Saturn's sway the zone of ice and snow
Has passed; while Mars in lightning's fitful flames
And winds abounds' beneath high Jupiter
Unvexed by storms abides a temperate air;
And fruitful Venus' star contains the seeds
Of all things.  Ruler of the boundless deep
The god (11) Cyllenian: whene'er he holds
That part of heaven where the Lion dwells
With neighbouring Cancer joined, and Sirius star
Flames in its fury; where the circular path
(Which marks the changes of the varying year)
Gives to hot Cancer and to Capricorn
Their several stations, under which doth lie
The fount of Nile, he, master of the waves,
Strikes with his beam the waters.  Forth the stream
Brims from his fount, as Ocean when the moon
Commands an increase; nor shall curb his flow
Till night wins back her losses from the sun. (12)
 
"Vain is the ancient faith that Ethiop snows (13)
Send Nile abundant forth upon the lands.
Those mountains know nor northern wind nor star.
Of this are proof the breezes of the South,
Fraught with warm vapours, and the people's hue
Burned dark by suns: and 'tis in time of spring,
When first are thawed the snows, that ice-fed streams
In swollen torrents tumble; but the Nile
Nor lifts his wave before the Dog star burns;
Nor seeks again his banks, until the sun
In equal balance measures night and day.
Nor are the laws that govern other streams
Obeyed by Nile.  For in the wintry year
Were he in flood, when distant far the sun,
His waters lacked their office; but he leaves
His channel when the summer is at height,
Tempering the torrid heat of Egypt's clime.
Such is the task of Nile; thus in the world
He finds his purpose, lest exceeding heat
Consume the lands: and rising thus to meet
Enkindled Lion, to Syene's prayers
By Cancer burnt gives ear; nor curbs his wave
Till the slant sun and Meroe's lengthening shades
Proclaim the autumn.  Who shall give the cause?
'Twas Parent Nature's self which gave command
Thus for the needs of earth should flow the Nile.
 
"Vain too the fable that the western winds (14)
Control his current, in continuous course
At stated seasons governing the air;
Or hurrying from Occident to South
Clouds without number which in misty folds
Press on the waters; or by constant blast,
Forcing his current back whose several mouths
Burst on the sea; -- so, forced by seas and wind,
Men say, his billows pour upon the land.
Some speak of hollow caverns, breathing holes
Deep in the earth, within whose mighty jaws
Waters in noiseless current underneath
From northern cold to southern climes are drawn:
And when hot Meroe pants beneath the sun,
Then, say they, Ganges through the silent depths
And Padus pass: and from a single fount
The Nile arising not in single streams
Pours all the rivers forth.  And rumour says
That when the sea which girdles in the world (15)
O'erflows, thence rushes Nile, by lengthy course,
Softening his saltness.  More, if it be true
That ocean feeds the sun and heavenly fires,
Then Phoebus journeying by the burning Crab
Sucks from its waters more than air can hold
Upon his passage -- this the cool of night
Pours on the Nile.
 
                    "If, Caesar, 'tis my part
To judge such difference, 'twould seem that since
Creation's age has passed, earth's veins by chance
Some waters hold, and shaken cast them forth:
But others took when first the globe was formed
A sure abode; by Him who framed the world
Fixed with the Universe.
 
                              "And, Roman, thou,
In thirsting thus to know the source of Nile
Dost as the Pharian and Persian kings
And those of Macedon; nor any age
Refused the secret, but the place prevailed
Remote by nature.  Greatest of the kings
By Memphis worshipped, Alexander grudged (16)
To Nile its mystery, and to furthest earth
Sent chosen Ethiops whom the crimson zone
Stayed in their further march, while flowed his stream
Warm at their feet.  Sesostris (17) westward far
Reached, to the ends of earth; and necks of kings
Bent 'neath his chariot yoke: but of the springs
Which fill your rivers, Rhone and Po, he drank.
Not of the fount of Nile.  Cambyses king
In madman quest led forth his host to where
The long-lived races dwell: then famine struck,
Ate of his dead (17) and, Nile unknown, returned.
No lying rumour of thy hidden source
Has e'er made mention; wheresoe'er thou art
Yet art thou sought, nor yet has nation claimed
In pride of place thy river as its own.
Yet shall I tell, so far as has the god,
Who veils thy fountain, given me to know.
Thy progress.  Daring to upraise thy banks
'Gainst fiery Cancer's heat, thou tak'st thy rise
Beneath the zenith: straight towards the north
And mid Bootes flowing; to the couch
Bending, or to the risings, of the sun
In sinuous bends alternate; just alike
To Araby's peoples and to Libyan sands.
By Seres (18) first beheld, yet know they not
 
Whence art thou come; and with no native stream
Strik'st thou the Ethiop fields.  Nor knows the world
To whom it owes thee.  Nature ne'er revealed
Thy secret origin, removed afar.
Nor did she wish thee to be seen of men
While still a tiny rivulet, but preferred
Their wonder to their knowledge.  Where the sun
Stays at his limit, dost thou rise in flood
Untimely; such try right: to other lands
Bearing try winter: and by both the poles
Thou only wanderest.  Here men ask thy rise
And there thine ending.  Meroe rich in soil
And tilled by swarthy husbandmen divides
Thy broad expanse, rejoicing in the leaves
Of groves of ebony, which though spreading far
Their branching foliage, by no breadth of shade
Soften the summer sun -- whose rays direct
Pass from the Lion to the fervid earth. (20)
Next dost thou journey onwards past the realm
Of burning Phoebus, and the sterile sands,
With equal volume; now with all thy strength
Gathered in one, and now in devious streams
Parting the bank that crumbles at thy touch.
Then by our kingdom's gates, where Philae parts
Arabian peoples from Egyptian fields
The sluggish bosom of thy flood recalls
Try wandering currents, which through desert wastes
Flow gently on to where the merchant track
Divides the Red Sea waters from our own.
Who, gazing, Nile, upon thy tranquil flow,
Could picture how in wild array of foam
(Where shelves the earth) thy billows shall be plunged
Down the steep cataracts, in fuming wrath
That rocks should bar the passage of thy stream
Free from its source?  For whirled on high the spray
Aims at the stars, and trembles all the air
With rush of waters; and with sounding roar
The foaming mass down from the summit pours
In hoary waves victorious.  Next an isle
In all our ancient lore "untrodden" named
Stems firm thy torrent; and the rocks we call
Springs of the river, for that here are marked
The earliest tokens of the coming flood.
With mountain shores now nature hems thee in
And shuts thy waves from Libya; in the midst
Hence do thy waters run, till Memphis first
Forbids the barrier placed upon thy stream
And gives thee access to the open fields."
 
Thus did they pass, as though in peace profound,
The nightly watches.  But Pothinus' mind,
Once with accursed butchery imbued,
Was frenzied still; since great Pompeius fell
No deed to him was crime; his rabid soul
Th' avenging goddesses and Magnus' shade
Stirred to fresh horrors; and a Pharian hand
No less was worthy, as he deemed, to shed
That blood which Fortune purposed should bedew
The conquered fathers: and the fell revenge
Due to the senate for the civil war
This hireling almost snatched.  Avert, ye fates,
Far hence the shame that not by Brutus' hand
This blow be struck!  Shall thus the tyrant's fall
Just at our hands, become a Pharian crime,
Reft of example?  To prepare a plan
(Fated to fail) he dares; nor veils in fraud
A plot for murder, but with open war
Attacks th' unconquered chieftain: from his crimes
He gained such courage as to send command
To lop the head of Caesar, and to join
In death the kinsmen chiefs.
 
                              These words by night
His faithful servants to Achillas bear,
His foul associate, whom the boy had made
Chief of his armies, and who ruled alone
O'er Egypt's land and o'er himself her king:
"Now lay thy limbs upon the sumptuous couch
And sleep in luxury, for the Queen hath seized
The palace; nor alone by her betrayed,
But Caesar's gift, is Pharos.  Dost delay
Nor hasten to the chamber of thy Queen?
Thou only?  Married to the Latian chief,
The impious sister now her brother weds
And hurrying from rival spouse to spouse
Hath Egypt won, and plays the bawd for Rome.
By amorous potions she has won the man:
Then trust the boy!  Yet give him but a night
In her enfondling arms, and drunk with love
Thy life and mine he'll barter for a kiss.
We for his sister's charms by cross and flame
Shall pay the penalty: nor hope of aid;
Here stands adulterous Caesar, here the King
Her spouse: how hope we from so stern a judge
To gain acquittal?  Shall she not condemn
Those who ne'er sought her favours?  By the deed
We dared together and lost, by Magnus' blood
Which wrought the bond between us, be thou swift
With hasty tumult to arouse the war:
Dash in with nightly band, and mar with death
Their shameless nuptials: on the very bed
With either lover smite the ruthless Queen.
Nor let the fortunes of the Western chief
Make pause our enterprise.  We share with him
The glory of his empire o'er the world.
Pompeius fallen makes us too sublime.
There lies the shore that bids us hope success:
Ask of our power from the polluted wave,
And gaze upon the scanty tomb which holds
Not all Pompeius' ashes.  Peer to him
Was he whom now thou fearest.  Noble blood
True, is not ours: what boots it?  Nor are realms
Nor wealth of peoples given to our command.
Yet have we risen to a height of power
For deeds of blood, and Fortune to our hands
Attracts her victims.  Lo!  a nobler now
Lies in our compass, and a second death
Hesperia shall appease; for Caesar's blood,
Shed by these hands, shall give us this, that Rome
Shall love us, guilty of Pompeius' fall.
Why fear these titles, why this chieftain's strength?
For shorn of these, before your swords he lies
A common soldier.  To the civil war
This night shall bring completion, and shall give
To peoples slain fit offerings, and send
That life the world demands beneath the shades.
Rise then in all your hardihood and smite
This Caesar down, and let the Roman youths
Strike for themselves, and Lagos for its King.
Nor do thou tarry: full of wine and feast
Thou'lt fall upon him in the lists of love;
Then dare the venture, and the heavenly gods
Shall grant of Cato's and of Brutus' prayers
To thee fulfilment."
 
                         Nor was Achillas slow
To hear the voice that counselled him to crime.
No sounding clarion summoned, as is wont,
His troops to arms; nor trumpet blare betrayed
Their nightly march: but rapidly he seized
All needed instruments of blood and war.
Of Latian race the most part of his train,
Yet to barbarian customs were their minds
By long forgetfulness of Rome debased:
Else had it shamed to serve the Pharian King;
But now his vassal and his minion's word
Compel obedience.  Those who serve in camps
Lose faith and love of kin: their pittance earned (21)
Makes just the deed: and for their sordid pay,
Not for themselves, they threaten Caesar's life.
Where finds the piteous destiny of the realm
Rome with herself at peace?  The host withdrawn
From dread Thessalia raves on Nilus' banks
As all the race of Rome.  What more had dared,
With Magnus welcomed, the Lagean house?
Each hand must render to the gods their due,
Nor son of Rome may cease from civil war;
By Heaven's command our state was rent in twain;
Nor love for husband nor regard for sire
Parted our peoples.  'Twas a slave who stirred
Afresh the conflict, and Achillas grasped
In turn the sword of Rome: nay more, had won,
Had not the fates adverse restrained his hand
From Caesar's slaughter.
 
                              For the murderous pair
Ripe for their plot were met; the spacious hall
Still busied with the feast.  So might have flowed
Into the kingly cups a stream of gore,
And in mid banquet fallen Caesar's head.
Yet did they fear lest in the nightly strife
(The fates permitting) some incautious hand --
So did they trust the sword -- might slay the King.
Thus stayed the deed, for in the minds of slaves
The chance of doing Caesar to the death
Might bear postponement: when the day arose
Then should he suffer; and a night of life
Thus by Pothinus was to Caesar given.
 
Now from the Casian rock looked forth the Sun
Flooding the land of Egypt with a day
Warm from its earliest dawn, when from the walls
Not wandering in disorder are they seen,
But drown in close array, as though to meet
A foe opposing; ready to receive
Or give the battle.  Caesar, in the town
Placing no trust, within the palace courts
Lay in ignoble hiding place, the gates
Close barred: nor all the kingly rooms possessed,
But in the narrowest portion of the space
He drew his band together.  There in arms
They stood, with dread and fury in their souls.
He feared attack, indignant at his fear.
Thus will a noble beast in little cage
Imprisoned, fume, and break upon the bars
His teeth in frenzied wrath; nor more would rage
The flames of Vulcan in Sicilian depths
Should Etna's top be closed.  He who but now
By Haemus' mount against Pompeius chief,
Italia's leaders and the Senate line,
His cause forbidding hope, looked at the fates
He knew were hostile, with unfaltering gaze,
Now fears before the crime of hireling slaves,
And in mid palace trembles at the blow:
He whom nor Scythian nor Alaun (22) had dared
To violate, nor the Moor who aims the dart
Upon his victim slain, to prove his skill.
The Roman world but now did not suffice
To hold him, nor the realms from furthest Ind
To Tyrian Gades.  Now, as puny boy,
Or woman, trembling when a town is sacked,
Within the narrow corners of a house
He seeks for safety; on the portals closed
His hope of life; and with uncertain gait
He treads the hails; yet not without the King;
In purpose, Ptolemaeus, that thy life
For his shall give atonement; and to hurl
Thy severed head among the servant throng
Should darts and torches fail.  So story tells
The Colchian princess (23) with sword in hand,
And with her brother's neck bared to the blow,
Waited her sire, avenger of his realm
Despoiled, and of her flight.  In the imminent risk
Caesar, in hopes of peace, an envoy sent
To the fierce vassals, from their absent lord
Bearing a message, thus: "At whose command
Wage ye the war?"  But not the laws which bind
All nations upon earth, nor sacred rights,
Availed to save or messenger of peace,
Or King's ambassador; or thee from crime
Such as befitted thee, thou land of Nile
Fruitful in monstrous deeds: not Juba's realm
Vast though it be, nor Pontus, nor the land
Thessalian, nor the arms of Pharnaces,
Nor yet the tracts which chill Iberus girds,
Nor Libyan coasts such wickedness have dared,
As thou, with all thy luxuries.  Closer now
War hemmed them in, and weapons in the courts,
Shaking the innermost recesses, fell.
Yet did no ram, fatal with single stroke,
Assail the portal, nor machine of war;
Nor flame they called in aid; but blind of plan
They wander purposeless, in separate bands
Around the circuit, nor at any spot
With strength combined attempt to breach the wall.
The fates forbad, and Fortune from their hands
Held fast the palace as a battlement.
Nor failed they to attack from ships of war
The regal dwelling, where its frontage bold
Made stand apart the waters of the deep:
There, too, was Caesar's all-protecting arm;
For these at point of sword, and those with fire (24)
He forces back, and though besieged he dares
To storm th' assailants: and as lay the ships
Joined rank to rank, bids drop upon their sides
Lamps drenched with reeking tar.  Nor slow the fire
To seize the hempen cables and the decks
Oozing with melting pitch; the oarsman's bench
All in one moment, and the topmost yards
Burst into flame: half merged the vessels lay
While swam the foemen, all in arms, the wave;
Nor fell the blaze upon the ships alone,
But seized with writhing tongues the neighbouring homes,
And fanned to fury by the Southern breeze
Tempestuous, it leaped from roof to roof;
Not otherwise than on its heavenly track,
Unfed by matter, glides the ball of light,
By air alone aflame.
 
                         This pest recalled
Some of the forces to the city's aid
From the besieged halls.  Nor Caesar gave
To sleep its season; swifter than all else
To seize the crucial moment of the war.
Quick in the darkest watches of the night
He leaped upon his ships, and Pharos (25) seized,
Gate of the main; an island in the days
Of Proteus seer, now bordering the walls
Of Alexander's city.  Thus he gained
A double vantage, for his foes were pent
Within the narrow entrance, which for him
And for his aids gave access to the sea.
 
Nor longer was Pothinus' doom delayed,
Yet not with cross or flame, nor with the wrath
His crime demanded; nor by savage beasts
Torn, did he suffer; but by Magnus' death,
Alas the shame!  he fell; his head by sword
Hacked from his shoulders.  Next by frauds prepared
By Ganymede her base attendant, fled
Arsinoe (26) from the Court to Caesar's foes;
There in the absence of the King she ruled
As of Lagean blood: there at her hands,
The savage minion of the tyrant boy,
Achillas, fell by just avenging sword.
Thus did another victim to thy shade
Atone, Pompeius; but the gods forbid
That this be all thy vengeance!  Not the king
Nor all the stock of Lagos for thy death
Would make fit sacrifice!  So Fortune deemed;
And not till patriot swords shall drink the blood
Of Caesar, Magnus, shalt thou be appeased.
Still, though was slain the author of the strife,
Sank not their rage: with Ganymede for chief
Again they rush to arms; in deeds of fight
Again they conquer.  So might that one day
Have witnessed Caesar's fate; so might its fame
Have lived through ages.
 
                              As the Roman Chief,
Crushed on the narrow surface of the mole,
Prepared to throw his troops upon the ships,
Sudden upon him the surrounding foes
With all their terrors came.  In dense array
Their navy lined the shores, while on the rear
The footmen ceaseless charged.  No hope was left,
For flight was not, nor could the brave man's arm
Achieve or safety or a glorious death.
Not now were needed for great Caesar's fall,
Caught in the toils of nature, routed host
Or mighty heaps of slain: his only doubt
To fear or hope for death: while on his brain
Brave Scaeva's image flashed, now vainly sought,
Who on the wall by Epidamnus' fields
Earned fame immortal, and with single arm
Drove back Pompeius as he trod the breach....
 
 
ENDNOTES:
 
(1)  The body of Alexander was embalmed, and the mummy placed in
     a glass case.  The sarcophagus which enclosed them is stated
     to be now in the British Museum.
(2)  See Book III., 268.
(3)  The kettledrum used in the worship of Isis.  (See Book VIII,
     line 974.)
(4)  At the Battle of Actium.  The island of Leucas, close to the
     promontory of Actium, is always named by Lucan when he
     refers to this battle. (See also Virgil, "Aeneid", viii.,
     677.)
(5)  Between Cleopatra and her brother.
(6)  See Book IX., 507.
(7)  Yet the Mareot grape was greatly celebrated. (See Professor
     Rawlinson's note to Herodotus. ii., 18.)
(8)  The calendar introduced by Caesar, in B.C. 45, was founded
     on the Egyptian or solar year.  (See Herodotus, ii., 4.)
     Eudoxus seems to have dealt with this year and to have
     corrected it.  He is probably alluded to by Virgil,
     "Eclogue" iii., 41.
(9)  Herodotus was less fortunate.  For he says "Concerning the
     nature of the river I was not able to gain any information
     either from the priests or others." (ii., 19.)
(10) It was supposed that the Sun and Moon and the planets
     (Saturn, Jupiter, Mars, Mercury, and Venus) were points
     which restrained the motion of the sky in its revolution.
     (See Book VI., 576.)
(11) Mercury. (See Book IX., 777.)
(12) That is, at the autumnal equinox.  The priest states that
     the planet Mercury causes the rise of the Nile.  The passage
     is difficult to follow; but the idea would seem to be that
     this god, who controlled the rise and fall of the waves of
     the sea, also when he was placed directly over the Nile
     caused the rise of that river.
(13) So also Herodotus, Book ii., 22.  Yet modern discoveries
     have proved the snows.
(14) So, too, Herodotus, Book ii., 20, who attributes the theory
     to Greeks who wish to get a reputation for cleverness.
(15) See on Book V., 709.  Herodotus mentions this theory also,
     to dismiss it.
(16) The historians state that Alexander made an expedition to
     the temple of Jupiter Hammon and consulted the oracle.
     Jupiter assisted his march, and an army of crows pointed out
     the path (Plutarch).  It is, however stated, in a note in
     Langhorne's edition, that Maximus Tyrius informs us that the
     object of the journey was the discovery of the sources of
     the Nile.
(17) Sesostris, the great king, does not appear to have pushed
     his conquests to the west of Europe.
(18) See Herodotus, iii., 17.  These Ethiopian races were
     supposed to live to the age of 120 years, drinking milk, and
     eating boiled flesh.  On Cambyses's march his starving
     troops cast lots by tens for the one man who was to be
     eaten.
(19) The Seres are, of course, the Chinese.  The ancients seem to
     have thought that the Nile came from the east.  But it is
     possible that there was another tribe of this name dwelling
     in Africa.
(20) A passage of difficulty.  I understand it to mean that at
     this spot the summer sun (in Leo) strikes the earth with
     direct rays.
(21) Reading "ibi fas ubi proxima merees", with Hosius.
(22) See Book VIII., 253.
(23) Medea, who fled from Colchis with her brother, Absyrtus.
     Pursued by her father Aeetes, she killed her brother and
     strewed the parts of his body into the sea.  The king paused
     to collect them.
(24) It was in this conflagration that a large part of the
     library of the Ptolemies was destroyed.  400,000 volumes are
     stated to have perished.
(25) The island of Pharos, which lay over against the port of
     Alexandria, had been connected with the mainland in the
     middle by a narrow causeway.  On it stood the lighthouse.
     (See Book IX, 1191.)  Proteus, the old man of the sea, kept
     here his flock of seals, according to the Homeric story.
     ("Odyssey", Book IV, 400.)
(26) Younger sister of Cleopatra.
 
 
 
 
 
PREPARER'S NOTES:
 
Lucan's "Pharsalia" (or, "Civil War", as many scholars now prefer
to call it) was written approximately a century after the events
it chronicles took place.
 
Lucan was born into a prominent Roman family (Seneca the Elder
was his grandfather, and Seneca the Younger his uncle), and seems
to have befriended the young Emperor Nero at an early age.  He
was for several years a poet of some prominence in the Emperor's
court, and it is during this period that the "Civil
War"/"Pharsalia" was probably begun.  However, Nero and Lucan's
friendship evidently soured, and in A.D. 65 Lucan joined
Calpurnius Piso's conspiracy to overthrow Nero.  When the
conspiracy was discovered, Lucan was given the option of suicide
or death; he chose suicide, and recited several lines of his
poetry while he died (possibly Book III, l. 700-712).
 
Lucan's "Pharsalia" was left (probably) unfinished upon his
death, coincidentally breaking off at almost the exact same point
where Julius Caesar broke off in his commentary "On the Civil
War".  Ten books are extant; no one knows how many more Lucan
planned, but two to six more books (possibly taking the story as
far as Caesar's assassination in B.C. 46) seem a reasonable
estimate.
 
It should be noted that, as history, Lucan's work is far from
being scrupulously accurate, frequently ignoring historical fact
for the benefit of drama and rhetoric.  For this reason, it
should not be read as a reliable account of the Roman Civil War.
However, as a work of poetic literature, it has few rivals; its
powerful depiction of civil war and its consequences have haunted
readers for centuries, and prompted many Medieval and Renaissance
poets to regard Lucan among the ranks of Homer, Virgil, and Ovid.
 
---DBK
 
 
SELECTED BIBLIOGRAPHY:
 
ORIGINAL TEXT --
 
Duff, J.D.: "Lucan: The Civil War" (Loeb Classics Library,
London, 1928).  Latin text with English translation.
 
 
OTHER TRANSLATIONS --
 
Braund, Susan H.: "Lucan: Civil War" (Oxford University Press,
Oxford, 1992).  NOTE: Highly Recommended Translation!
 
 
RECOMMENDED READING --
 
Fuller, J.F.C.: "Julius Caesar -- Man, Soldier, and Tyrant"
(DaCapo Press, New York, 1965)
 
Gardner, Jane F. (Trans.): "Caesar: The Civil War" (Penguin
Classics, London, 1967).  Also contains "The Alexandrian War",
"The African War", and "The Spanish War", all anonymous.
 
Getzer, Matthias: "Caesar, Politician and Statesman" (Harvard
University Press, Cambridge MA, 1968).
 
Holmes, T. Rice: "The Roman Republic" (Oxford University Press,
Oxford, 1923).  3 Volumes.
 
 
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PHARSALIA; DRAMATIC EPISODES ***
 
***** This file should be named 602.txt or 602.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/0/602/
 
Produced by Douglas B. Killings
 
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
 
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
 
 
 
*** START: FULL LICENSE ***
 
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
 
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net/license).
 
 
Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
 
1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
 
1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.
 
1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
 
1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
 
1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
 
1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
 
1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
 
1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
 
1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
 
1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
 
1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
 
1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
 
1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
 
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.
 
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.
 
- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.
 
1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
 
1.F.
 
1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
 
1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
 
1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
 
1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
 
1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
 
1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
 
 
Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
 
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
 
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
 
 
Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
 
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
 
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
 
For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org
 
 
Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
 
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
 
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
 
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
 
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United StatesU.S. laws alone swamp our small staff.
 
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
 
 
Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
 
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
 
 
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
 
 
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
 
     http://www.gutenberg.net
 
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.