Home » Détails du programme

Détails du programme


Combinaisons de langues

Les étudiants doivent parler l’anglais en tant que langue A ou B, et ils doivent avoir au moins une des autres langues du MCI dans leur combinaison : arabe, français, mandarin, espagnol, portugais, russe. À l’occasion, nous avons également été en mesure d’accueillir des étudiants ayant l’allemand et le turc. La plupart des étudiants du programme ont une combinaison AB. D’autres ont une combinaison ABC ou ACC.


Deux ans, Deux diplômes

La première année est enseignée entièrement en ligne et consacre un temps égal à l’interprétation de santé, juridique et de conférence. Après avoir suivi ces cours avec succès, vous pouvez vous inscrire au Diplôme d’études supérieures en interprétation générale (GDGI).

Si vous choisissez de poursuivre la première année du programme, vous devrez passer l’examen de transition. En deuxième année, vous vous concentrerez exclusivement sur l’interprétation de conférence. Une fois que vous aurez terminé vos cours et l’examen de sortie, vous obtiendrez la Maîtrise en interprétation de conférence (MCI).


Parcours professionnels

Ces deux diplômes vous offriront une formation pratique pour un marché du travail en pleine évolution. Grâce au GDGI, vous serez prêt à travailler dans des salles d’audience, des cabinets d’avocats, des tribunaux administratifs, des hôpitaux, des cliniques de santé, etc. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les libertés des personnes, voire leur vie.

La MCI peut vous mener des couloirs du pouvoir à Ottawa aux grandes villes du monde au-delà des frontières canadiennes. Vous trouverez des possibilités lucratives de lancer votre propre entreprise et d’utiliser la technologie pour atteindre le monde entier. Vous serez aux premières loges pour assister à l’histoire en marche.

Vidéo d’Introduction

Learn About the MCI

Cours

Tous les cours de notre programme valent trois crédits, et ils comprennent 36 heures de contact. Les cours en ligne sont dispensés en temps réel, à l’aide de Zoom ou d’autres plateformes d’interprétation simultanée à distance (RSI). Nous utilisons également eClass comme système de gestion de l’apprentissage. C’est là que vous trouverez les plans de cours, le matériel de discours, les devoirs et les lectures.

COURS D’AUTOMNE/HIVER

INTE 5700 Études d’interprétation
INTE 5710 Interprétation de conférence I
INTE 5720 Interprétation judiciaire I
INTE 5730 Interprétation des soins de santé I
INTE 5715 Interprétation de conférence II (langue spécifique)
INTE 5725 Court Interpreting II (langue spécifique)
INTE 5735 Healthcare Interpreting II (langue spécifique)

COURS D’ÉTÉ

  • INTE 5790 Stage d’interprétation virtuelle des soins de santé (VHIP) ou Stage d’interprétation juridique virtuelle (VLIP)
  • Examen de transition (pour ceux qui souhaitent passer à la deuxième année)

COURS D’AUTOMNE

INTE 5820 Documentation et pratique professionnelle I
INTE 5830 Documentation et pratique professionnelle II
INTE 5840 Documentation et pratique professionnelle III
INTE 5850 De l’anglais vers une autre langue I
INTE 5860 Anglais vers une autre langue I

COURS D’HIVER

INTE 5825 Documentation et pratique professionnelle IV
INTE 5835 Documentation et pratique professionnelle V
INTE 5845 Documentation et pratique professionnelle VI
INTE 5855 De l’anglais vers une autre langue II
INTE 5865 Anglais vers une autre langue II

COURS D’ÉTÉ

  • Sessions d’entraînement organisées
  • Examen de sortie
Students on Glendon Campus.

Frais

Pour des informations détaillées sur les frais de programme, veuillez consulter le site officiel de la faculté des études supérieures ici : 

https://sfs.yorku.ca/fees/courses/2022-2023/fall-winter/graduate-studies/mci

*Veuillez noter que les chiffres indiqués sur le site web représentent les frais pour un trimestre. Il y a trois trimestres dans une année académique.