Indice de Información:

 

Información de Literatura Hispánica Inmigración e Interculturalidad
Novedades Editoriales Intercambio de alumnos por correo electrónico
Artículos sobre el Español como Lengua Extranjera Enseñanza Secundaria
Material didáctico para profesores de Español Premios 
Formación continua de profesores  Información variada
Música y contacto con Radio exterior

Intercambio cultural

Español con fines específicos Curiosidades 

 

 Información de Literatura Hispánica

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes http://cervantesvirtual.com/ desea presentar la Biblioteca de Autor de Mariano José de Larra http://cervantesvirtual.com/bib_autor/Larra/ dirigida el profesor José Escobar. En ella podrán encontrar, además de los artículos completos de Larra, sus textos teatrales y poemas, su novela El doncel de don Enrique el Doliente, una completa bibliografía realizada por el profesor Alejandro Pérez Vidal, trabajos críticos y facsímiles de varias de las revistas en las que colaboró o que elaboró Fígaro, como La Revista Española o El Pobrecito Hablador. 

Pero, además, esta nueva biblioteca de autor (que se suma a las publicadas sobre otros clásicos del XIX: Galdós, Clarín, Pardo Bazán) aporta la novedad de poder disfrutar por primera vez del legado de Larra, propiedad de Jesús Miranda de Larra y de Onís; gracias a la cesión del descendiente de Larra, es posible contemplar en línea a partir de este momento manuscritos originales, documentos, cartas y objetos personales del célebre escritor.  

 


http://www.epdlp.com/hierro.html 
http://cvc.cervantes.es/actcult/hierro/ 
http://www.poesia-castellana.com/hierro.html 
http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/2368/hierro.htm 
http://www.poesia-inter.net/indexjh.htm 
http://www.mcu.es/lab/libro/premios/biografias/Hierro.htm 
http://www.terra.es/cultura/premiocervantes/ceremonia/ceremonia98.htm 

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

 Novedades Editoriales    

Esta Biblioteca pretende publicar digitalmente la obra de muchos de los más destacados escritores, pensadores y ensayistas hispanoamericanos.

Junto a las obras completas de los dos polígrafos, las respectivas ediciones digitales incluyen una amplia muestra de la producción epistolar de ambos. 

También se encuentra disponible la primera entrega en CD-ROM de la BIBLIOTECA DIGITAL DE CLÁSICOS CUBANOS  Orígenes del pensamiento cubano (I). Madrid: Fundación MAPFRE TAVERA, 2001. ISBN: 84-8479-017-7

 Pueden obtener más información sobre estas novedades editoriales en la dirección http://www.digibis.com/right_ultimaspublicaciones.htm

Si lo desean pueden acceder al catálogo en http://www.digibis.com/right_catalogo.htm

Dpto. Comercial de DIGIBIS. Publicaciones digitales
C/ Claudio Coello, 123, 4ª planta.
28006-Madrid (España)
Tfno: (34) 91 581 20 01
Fax: (34) 91 581 47 36

 

En los últimos años, el uso de Internet en la enseñanza del español como lengua extranjera interesa y preocupa tanto a los profesores como a los editores. Sin embargo, en el terreno específico del español, faltan estudios de fondo que, por una parte, definan el contexto actual del uso didáctico de Internet y, por otra, ayuden a localizar en la red los contenidos y los recursos adecuados para cada situación de enseñanza-aprendizaje. Este libro proporciona no sólo una magnífica panorámica sobre el estado de la cuestión sino las principales conclusiones del análisis de doscientas siete Webs útiles para la enseñanza y el aprendizaje del español: los contenidos lingüísticos, gramaticales, pragmáticos, etc., los enfoques didácticos y el diseño de las mismas. La base de datos constituida por estas Webs y sus características, en constante revisión y actualización, podrá consultarse en la página Web que complementa a este libro.  

ÍNDICE

Sumario
Nota a la presente edición
Introducción
Sobre la Web Enseñar español en la era de Internet 

PRIMERA PARTE - Nuevos modos de aprender, nuevos modos de enseñar

CAPÍTULO 1: La lectura hipertextual junto a la lectura lineal

CAPÍTULO 2: Los multimedios junto al hipertexto

CAPÍTULO 3: El correo electrónico y la escritura

SEGUNDA PARTE - Materiales para el ELE en Internet: Análisis de 207 Webs útiles para le enseñanza del ELE

CAPÍTULO 4: El método para el análisis

CAPÍTULO 5: Los resultados obtenidos a partir del análisis

Conclusiones
Epílogo
Glosario
Contenido de la Web

 Para pedidos y /o más información sobre la colección:

Correo-e: octaedro@octaedro.com
Web: http://www.octaedro.com
Ediciones OCTAEDRO
Bailén 5 · 08010 Barcelona · España  · Tel.: 93246 40 02 – 247 93 50 ·
Fax: 93 231 18 68

La Colección “0 a 5, La Educación en los primeros años” es una producción editorial dirigida a educadores, directivos, padres y orientadores de educación infantil así como también a otros profesionales relacionados con la niñez que quieren y necesitan actualizarse, en un momento en el que se redefinen las funciones de la familia y del sistema educativo. En él se abordan debates, preocupaciones, investigaciones y proyectos didácticos de quienes trabajan en el campo de la educación infantil. Entre el juego, las necesidades biológicas, psicológicas y la incorporación de los contenidos de las disciplinas a la educación infantil hay mucho para pensar y debatir. Cómo enseñar la lengua escrita a los niños pequeños, cómo van comprendiendo el mundo social y natural que los rodea, cómo acercarlos al arte, cómo pensar en instituciones educativas que puedan dar respuesta a las necesidades del niño y a las de sus familias, éstos son algunos de los puntos básicos que guían el proyecto que lleva publicados 48 tomos. SELECCIÓN DE TEMAS. ORGANIZACIÓN DE CONTENIDOS  Cada tomo de la colección aborda un tema específico y se lo desarrolla con profundidad gracias a la participación de un grupo de especialistas con sus aportes científicos y prácticos. Se abordan los temas desde diferentes ópticas, pero la idea es dar cuenta de las propuestas y trabajos que se estén desarrollando en torno de esa problemática o área. Se reflejan diferentes posturas teóricas, relatos de experiencias institucionales y proyectos de aula. En un nivel del sistema educativo en el que el trabajo de los ultimos años ha sido intenso y renovador, esta colección es una herramienta que contribuye a la construcción de los conocimientos. http://www.noveduc.com 

 

Desde el mes de marzo de 2002 la Biblioteca de la Universidad de La Rioja a puesto en marcha DIALNET, un nuevo servicio de alertas bibliográficas extremadamente útil, que puede ser de vuestro interés El acceso al nuevo servicio de alertas está en http://dialnet.unirioja.es/ 

 

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

Artículos sobre el Español como Lengua Extranjera

 

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

 Material didáctico para profesores de Español   

 http://www.reyesmagos.com  y http://www.guiastur.com/navidadpostal2.htm

Podrás encontrar la letra de los villancicos más populares, conocer cómo se celebra la Navidad en diferentes partes del mundo e incluso poner fondo de escritorio o salvapantallas con motivos navideños en tu ordenador. Si quieres enviar postales para felicitar las Navidades a tus familiares, amigos, compañeros de trabajo, etc. te proponemos diversas páginas web:

http://www.latincards.com 
http://postales.starmedia.com/postnavidad1.php 
http://www.tarjetasnico.com/ar/7iw0.html 

• Socios 2 - Recursos de navegación. Los usuarios de Socios 2 cuentan ya con una serie de tareas complementarias, diseñadas para que los alumnos naveguen por páginas web en español, correspondientes a las unidades 1, 2 y 3. Para conocer estas propuestas, ve a http://www.difusion.com, a Inicio : Socios : Profesor : Recursos y haz clic en la unidad que te interese. Al pulsar sobre Navegación visualizarás la tarea correspondiente.

• Rápido, rápido - Recursos de evaluación. Ya están a tu disposición las evaluaciones de las unidades 1 y 2 de Rápido, rápido. Ve a Inicio : Rápido : Profesor : Recursos, haz clic en la unidad que te interese y pulsa sobre el apartado Evaluación.

• Rápido, rápido – Nuevos recursos para el alumno. Los alumnos que usan Rápido,  rápido pueden acceder ahora a numerosos enlaces con páginas web de información general, lectura, radios en español, juegos y ejercicios. Para ello, debe ir a Inicio : Rápido : Alumno : Practicar y acceder a las diferentes secciones. También encontrará enlaces con chats en español en Inicio : Rápido : Alumno : Comunicar.

• Unidad descargable de Gente 3. Libro del profesor. Ya puedes bajarte la unidad Gente de cine del libro del profesor de Gente 3. La encontrarás en Inicio : Tienda : Español o en Inicio : Tienda : Novedades.

• Indice de contenidos Ahora ya puedes descargarte los índices de contenidos del Libro del alumno y del Libro de trabajo de todos nuestros manuales. Para ello, ve a Inicio : Tienda : Español selecciona el método que te interese y haz clic en Ver +.

 

www.ihmadrid.es/comunicativo

www.adesasoc.com/didac/did.html

www.parlo.com 

www.cvc.cervantes.es

www.bbc.co.uk/languages/spanish

www.studyspanish.com

http://www.trentu.ca/spanish/masarriba/

http://www.elenet.org/

http://www.uky.edu/AS/SPI/pasaporte/

http://www.fortunecity.es/expertos/abogado/52/

http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/gra/

http://www.sgci.mec.es/usa/publicaciones.shtml

http://www.sgci.mec.es/uk/Pub/tecla.html

http://www.sgci.mec.es/uk/Pub/index.html

http://clear.msu.edu/buslang/spanish/indexspain.htm

 

Universidad Antonio de Nebrija
Campus de la Dehesa de la Villa
C/ Pirineos 55
28003 Madrid
Tel.00 34 91 452 11 00
Fax  00 34 91 452 11 10
meele@nebrija.es
http://www.nebrija.com/titulaciones/postgrado.htm
 
 

Formación continua de profesores 

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

Música y contacto con Radio exterior

ALGUNAS PROPUESTA Y REFLEXIONES SOBRE EL USO DE LAS CANCIONES EN EL AULA.

Propuestas y reflexiones básicas en torno a la introducción del uso de canciones en el aula de español como lengua extranjera.

  1.  Para asegurarnos de que las canciones que vayamos a utilizar complazcan a la mayoría de los alumnos, se puede comenzar por pedirles que confeccionen su lista de canciones favoritas en español. Una especie de los “10 principales” de la clase. Esta actividad se puede plantear como un miniproyecto y también puede servir de excusa para practicar diferentes dinámicas de grupo, como por ejemplo la tormenta de ideas y la votación2 .

  2. Una vez tengamos la lista de esos “10 principales” será labor del profesor contextualizar estas canciones en el programa del curso. Para ello, deberá diseñar una serie de actividades de enseñanza / aprendizaje alrededor de cada canción. Estas actividades estarán dirigidas fundamentalmente a ayudar a los alumnos a alcanzar los objetivos de aprendizaje de la lección o unidad didáctica en la que la canción y actividades se insertarán.
    Esto es especialmente importante para que los alumnos se den cuenta de que se trata de una serie de actividades de aprendizaje bien planificadas que les ayudarán a adquirir los conocimientos y destrezas marcados en el programa, y no de una mera ocasión festiva.

  3. Será importante que tengamos en cuenta que, aunque la letra nos parezca demasiado complicada para nuestros alumnos, esto no tiene por qué ser un escollo insalvable para poder utilizar la canción en el aula.
    En este caso, se pueden hacer, al menos, dos cosas. Por una parte, prever las posibles dificultades y diseñar una serie de actividades de aprendizaje previas a la presentación de la canción. Éstas ayudarán a los alumnos a superar las dificultades previstas cuando lean y/o escuchen la letra.

Por otra, recordar que, cuando se presente la letra, bien para leer, para escuchar o para ambas cosas, será conveniente diseñar una actividad (o varias) para que la exposición a este texto (una o varias lecturas y/o audiciones) tenga unos propósitos de aprendizaje bien determinados. Es decir, en este momento importará más la adecuación de las actividades
de presentación al nivel de los alumnos que la fácil e inmediata aprehensión del texto.
No obstante, una vez se hayan realizado las actividades previas, las de presentación, y las posteriores a la presentación del texto (algunas de las cuales incluso pueden realizarse fuera del aula), el alumno debería poder captar, al menos, el significado global. De lo contrario, el uso de la canción podría generar cierta frustración.



¿DÓNDE ENCUENTRO EL MATERIAL QUE NECESITO?

Pero dejando a parte estas breves consideraciones didácticas, me centraré ahora en una pregunta que muchas veces nos disuade de utilizar canciones en la clase de español: ¿Dónde encuentro el material que necesito? La respuesta está ahí, al alcance de un clic, como no, en la Internet.
A continuación hablaremos sobre el MP3, un popular formato de compresión de audio, y repasaremos unos cuantos recursos en la red que, aunque no han sido diseñados específicamente para el aula de lenguas extranjeras, nos pueden dar mucho juego.

1.- Ficheros MP3

El formato MP3 es actualmente el más popular para intercambiar canciones en la Internet, y también para posteriormente almacenarlas en el disco duro de nuestro ordenador, en un disquete, en un disco ZIP, o en un CD-ROM. Se trata de un potente formato de compresión de audio que hace que las canciones ocupen muy poco espacio. Para que nos hagamos una idea: En un sólo CD-ROM puede caber perfectamente toda la discografía de nuestro grupo favorito en formato MP3. Es decir pueden caber entre unas 100 a 150 canciones de aproximadamente 3 o 4 minutos.
Además, los ficheros MP3 se pueden escuchar directamente en el ordenador desde programas de reproducción de audio que se encuentran en casi todos los equipos tales como Windows Media Player, a través de las utilidades de reproducción que ofrezca el fabricante de la tarjeta de sonido instalada en nuestro ordenador, o mediante programas gratuitos como el Real Player, (http://www.real.com), o el MusicMatch (http://www.musicmatch.com). Es tan fácil como localizar con el explorador de Windows el fichero MP3 que queramos oír y pinchar sobre él. Esto ejecutará automáticamente el programa de reproducción que tengamos determinado por defecto.
Para llevar al aula las canciones que tengamos en ficheros MP3 podemos hacer lo siguiente:
1) Llevar un ordenador portátil a clase y reproducirla desde éste.
2) Transformarla de MP3 a otro formato interpretable por un reproductor de CDs y grabarla en un CD-ROM. Para esto necesitaremos tener una grabadora de CD-ROMs.
3) Una vez conseguido el paso anterior, grabarla desde el CD a una cinta en una cadena de música que tenga reproductor de CDs y de cassette.

2.- Utilidades de búsqueda y transferencia de ficheros MP3

Si decíamos que el MP3 es el formato de música más popular en la Internet, gran parte de su merecida fama se la debe a NAPSTER, utilidad pionera en la búsqueda e intercambio de ficheros MP3. (http://www.napster.com)
Se trata de un programa gratuito y de fácil manejo que localiza ficheros MP3 y los transfiere desde el disco duro de un usuario al de otro, siempre y cuando ambos estén conectados a la Internet y ejecutando Napster.
De todas formas, seguro que ya habréis oído hablar de este polémico programa que despertó las iras de las compañías discográficas y desencadenó una batalla legal que desembocó, por una parte, en la decisión judicial de prohibir temporalmente a Napster la transferencia de ficheros, y por otra, en negociaciones para establecer sistemas de pago por suscripción para compensar a las discográficas.
En la siguiente página web encontraréis un excelente informe en el portal argentino de TERRA que recoge información sobre su uso, noticias varias, las posturas de las partes implicadas en la batalla legal y enlaces a otras utilidades de transferencia de ficheros MP3.  http://www.terra.com.ar/ctematicos/napster/napster.htm

De entre los numerosos programas que han seguido a Napster, nos gustaría destacar a AUDIOGALAXY, (http://www.audiogalaxy.com). Desde su página web podemos descargar gratuitamente una eficaz utilidad de transferencia, a la que denominan “satélite”. Entre las muchas ventajas que ofrece frente a Napster destacaremos sólo las dos siguientes.
1) Si la conexión a la Internet se interrumpe permite continuar la descarga del fichero desde el momento de la interrupción. Además, se reinicia la descarga automática en el momento que nos volvemos a conectar a Internet.
2) Las peticiones de búsqueda se almacenan y se ejecutan automáticamente cada vez que nos conectamos a la Internet. De este modo no es necesario resolver las transferencias solicitadas en una sóla sesión.

3.- Canciones dedicadas por correo electrónico.

Muhoo (http://www.muhoo.com) es un servicio de dedicatorias de canciones a través del correo electrónico alojado en un servidor de California. Para buscar una canción determinada podemos introducir el nombre de la canción, o el de su intérprete. Mediante esta última opción pudimos encontrar, por ejemplo, 36 canciones de Enrique Iglesias, 30 de Shakira,
13 de Paulina Rubio o 47 de Chayanne.

Todos estos artistas, y muchos otros que cantan en español, se encuentran en la lista de los 100 principales de Muhoo. Pero, además, Muhoo tiene 2 listas en las que nuestra música es la auténtica protagonista: Los 100 principales de la música latina
(http://sender.muhoo.com/toptenlatin.htm) y los 100 principales de la música ranchera y folklórica
(http://sender.muhoo.com/toptenfolklorica.html)
Pinchando en el intérprete aparece la lista de canciones que Muhoo aloja de ese artista, y pinchando en la canción se va directamente a la pantalla de dedicatoria. Es aquí donde tendremos que introducir los datos de la persona a la que queramos enviar la canción seleccionada.
Ésta recibe un mensaje con un enlace que al pincharlo le lleva a una página web en la que hay un hipervínculo que indica en inglés: pincha aquí para oír la canción (“click here to listen”). Una vez hacemos esto, se ejecuta el programa de reproducción de audio que tengamos seleccionado por defecto, y así se puede oír la canción recibida.
Si nos enviamos el enlace a nosotros mismos observaremos que al abrirse el reproductor de audio aparece en la barra de direcciones un enlace distinto al que aparecía en el mensaje de correo electrónico. Este enlace normalmente tiene la extensión .ram. Si lo copiamos nos servirá para distribuirlo por correo electrónico a todo un grupo de alumnos, o colgarlo de nuestra página web personal como acceso directo a esa canción.
Por ejemplo, en el siguiente enlace encontraréis un acceso directo a la canción “Atrapados en la Red” del grupo español “Tam Tam Go”, muy apropiada para el tema que estamos tratando: http://sender.muhoo.com/sp10030.ram

4.- Letras de canciones en la Internet

Bueno, pues una vez ya tengamos la música, sólo nos faltará la letra. Y, para encontrar letras de canciones en español podéis ir a las siguientes páginas, por ejemplo:

http://www.planetadeletras.com
http://www.letrasdecanciones.net/
http://www.masliricas.com/
http://música.ciudadfutura.com
http://www.melomania.com/letras/letras.htm

 

Algunas de las páginas que alojan letras de canciones suelen estar gestionadas por particulares con mucha afición y pocos medios. Por eso, a veces, pueden encontrarse no suficientemente actualizadas, haber cambiado de dirección o incluso desaparecido. No obstante, se puede recurrir a un buscador para seguirles la pista introduciendo la secuencia “letras de canciones en español”. Incluso se puede intentar encontrar la letra de una canción determinada con la secuencia “letra de
(nombre de la canción)”3
Además de las letras, en la página web “A.T.A.M.E.”, los profesores más artistas podrán encontrar también los acordes y tablaturas de la friolera de 9.574 canciones en español para poder interpretarlas a la guitarra, en vivo y en directo, ante sus alumnos.  http://www.atame.org/principal.html


5.- De compras por la Internet.

Otra opción para conseguir música es, naturalmente, ir a la tienda de discos. Y también hay tiendas de discos en la Internet, claro. Con una tarjeta de crédito, y sin salir de casa, podréis hacer vuestro pedidos y recibirlos a los pocos días en vuestro domicilio, no importa lo lejos que estéis.
No obstante, es importante que la tienda virtual que elijáis sea una empresa de reconocido prestigio que realice sus transacciones sobre un servidor seguro para que vuestros datos personales y bancarios estén bien protegidos. Las principales tiendas especializadas de música, y también muchos grandes almacenes españoles e internacionales, suelen tener tiendas virtuales en la Internet bastante fiables. A modo de ejemplo podéis visitar las siguientes:

http://musica.elcorteingles.es/
http://www.crisol.es
http://www.fnac.es


6.- Los Principales

Al principio de este artículo comentábamos que es importante conocer los gustos de nuestros alumnos. No obstante, algunos profesores prefieren obviar el paso de la consulta e investigar por su cuenta qué canciones son las más populares del momento para elegir sólo aquellas que consideran más adecuadas o cuya explotación les parece más obvia.
Así pues, para estar al día de la música que más se oye en un país en concreto podemos recurrir a las páginas web de sus principales emisoras de radio musical. Por ejemplo, en http://www.cadena40.es encontraréis la página web de la española “Cadena 40”. Al pinchar en el hipervínculo “listas”, llegaréis a sus famosos 40 principales, y pinchando sobre cada
canción podréis encontrar información sobre la misma y su intérprete, y hasta oír un breve fragmento. Asimismo, también os recomendamos visitar los 100 de la Cadena 100 en  http://www.cadena100.es/del100al1/del100al1_idx.asp
Más emisoras de radio en español se pueden encontrar, por ejemplo en: http://www.radiodifusion.com/radios/

NOTAS

  1. Artículo publicado en MOSAICO 7. Este artículo recoge y amplía aspectos tratados en Bordoy, M. (2001) La música española en la Internet. Recursos básicos para el aula de español como lengua extranjera. Frecuencia L, nº17. Edinumen.

  2. Más información sobre el trabajo por proyectos se puede encontrar, por ejemplo, en Ribé, R., Vidal, N. (1993) Proyect Work. Step by step. Heinemann.

  3. No obstante, en la selección de enlaces presentada en este artículo hemos tenido en cuenta que tanto la organización que los auspicie como el servidor que los aloje ofrezcan las mayores garantías de continuidad y accesibilidad en la red. En el caso de que no se pueda acceder alguno de los enlaces presentados en este artículo os recomendamos el buscador
    Google (http://www.google.com/intl/es/) para localizar otros de similar contenido.

  4. Cuando permitamos la navegación libre por Internet en el aula, será conveniente que utilicemos navegadores y buscadores con filtros que bloqueen el acceso a contenidos reservados para adultos.

- El método que utilizamos es el autoaprendizaje, tanto para e/le como para otros idiomas (inglés, francés, italiano, alemán, y euskera). Tratamos de que los propios alumnos sean quienes detecten sus necesidades, se marquen unos objetivos concretos y decidan por sí mismos cómo quieren aprender. Para ello, tienen a su disposición una biblioteca con servicio de préstamo a la que pueden acudir en cualquier momento. Son ellos los que trabajan individualmente la gramática, vocabulario, etc.
Cada alumno tiene asignado un tutor que le orienta, le ayuda a descubrir (si no lo sabe ya) qué tipo de aptitudes tiene para aprender (auditivas, visuales...), de manera que, en la medida de lo posible, aproveche al máximo sus posibilidades.
Periódicamente, el tutor revisa con el alumno sus progresos, necesidades, dificultades... y "reajustan" los objetivos y el plan de trabajo. Además, existen clases en grupo para poner en práctica la comunicación - naturalmente-, con diferentes niveles y profesores. La bibliografía que pedía era para mejorar estas sesiones individuales con el tutor, que debe asesorar al alumno a lo largo de todo su aprendizaje. Esto es, a grandes rasgos, lo que pretendemos: que el alumno ponga en práctica el "aprender a aprender".


 Enlaces de interés
http://www.monografias.com
http://www.monografias.com/trabajos4/evafor/evafor.shtml
http://cvc.cervantes.es/aula/didactiteca/resultado.asp?
apartado=Evaluaci%F3n
http://transition.alaska.edu/www/portfolios.html
http://culture.coe.int/lang/eng/eedu2.4.html

-  Asociación para la Difusión del Español y la Cultura Hispánica (ADES): http://www.adesasoc.com

- Asociación Universitaria de Formación del Profesorado: http://www.uva.es/aufop/publica/actas/actas.htm

-  Página de recursos virtuales del español: http://sppo.ohio-state.edu/faculty/morgan.3/vrs.htm

-  Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado: http://www.uva.es/aufop/publica/revelfop.htm

- Formación del Profesorado de E/LE en Argentina: http://www.dgid.mcye.gov.ar/html/fordoc/fordoc/ccb/ccbtnlex.html

-  White paper on education and training: http://europa.eu.int/en/record/white/edu9511/index.htm

- Listado de cursos, máster y cursos de posgrado en España: http://cvc.cervantes.es/foros/leer1.asp?vId=25335».

- Cuadernos Cervantes. Didáctica del ELE: http://www.cuadernoscervantes.com

- Laboratorio de idiomas (idlab@filo.uba.ar) Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires (Argentina). Curso de posgrado: Título del curso Lenguas en contacto y adquisición de una lengua extranjera. Introducción a la problemática de la formación de una competencia bilingüe.

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

Español con fines específicos  

Inmigración e Interculturalidad

Manual de lengua y cultura española para inmigrantes publicado por Cáritas Española:
Cáritas Española
C/ San Bernardo, 99 bis
28015 Madrid
Tel: 91-4441000

 

Premios  

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

Enseñanza Secundaria 

 

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

 

Intercambio de alumnos por correo electrónico 

  

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

Intercambio cultural 

   

 

Información variada  

Naturalmente, dispondrán de un guión que podrán usar para realizar la actividad paso a paso. Participar en este proyecto es fácil y divertido.

Para inscribirse:  http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/index.htm  http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/eventos/cumpleanos/instrucciones.ht

[índice de información]          [Página de Recursos]          [Página Principal]

Curiosidades 

 

Información sobre el proyecto de investigación PRESEEA:

“Se despide un genio”

Gabriel García Márquez se ha retirado de la vida pública por razones de salud: cáncer linfático.  Ahora, parece, que es cada vez más  grave.  Ha enviado una carta de despedida a sus amigos, y gracias a Internet está siendo difundida. Les recomiendo su lectura porque es verdaderamente conmovedor este corto texto escrito por uno de los Latinoamericanos más brillantes de los últimos tiempos.

“Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo y me regalara un trozo de vida, posiblemente no diría todo lo que pienso, pero en definitiva pensaría todo lo que digo.

Daría valor a las cosas, no por lo que valen, sino por lo que significan.

Dormiría poco, soñaría más, entiendo que por cada minuto que cerramos los ojos, perdemos sesenta segundos de luz.  Andaría cuando los demás se detienen, despertaría cuando los demás duermen.  Escucharía cuando los demás hablan y cómo disfrutaría de un buen helado de chocolate!

Si Dios me obsequiara un trozo de vida, vestiría sencillo, me tiraría de bruces al sol, dejando descubierto, no solamente mi cuerpo, sino mi alma.

Dios mío si yo tuviera un corazón, escribiría mi odio sobre el hielo, y esperaría a que saliera el sol.  Pintaría con un sueño de Van Gogh sobre  las estrellas un poema de Benedetti, y una canción de  Serrat sería la serenata que les ofrecería a la luna.  Regaría con mis lágrimas  las rosas, para sentir el dolor de sus espinas, y el encarnado beso de sus pétalos...

Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida...  No dejaría pasar un sólo día sin decirle a la gente que quiero, que la quiero.  Convencería a cada mujer u hombre que son mis favoritos y viviría enamorado del amor.

A los hombres les probaría cuán equivocados están al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen, sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse!  A un  niño le daría alas, pero le dejaría que él solo aprendiese a volar.  A los viejos les enseñaría que la muerte no llega con la vejez, sino con el olvido.  Tantas cosas he aprendido de ustedes, los hombres...  He aprendido que  todo el mundo quiere vivir en la cima de la montaña, sin saber que la verdadera felicidad está en la forma de subir la escarpada.  He aprendido que cuando un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre, lo tiene atrapado por siempre.

He aprendido que un hombre sólo tiene derecho a mirar a otro hacia abajo, cuando ha de ayudarle a levantarse.  Son tantas cosas las que he podido aprender de ustedes, pero realmente de mucho no habrán de servir, porque cuando me guarden dentro de esa maleta, infelizmente me estaré muriendo.

Siempre di lo que sientes y haz lo que piensas.  Si supiera que hoy fuera la última vez que te voy a ver dormir, te abrazaría fuertemente y rezaría al Señor para poder ser el guardián de tu alma.  Si supiera que esta fuera la última vez que te vea salir por la puerta, te daría un abrazo, un beso y te llamaría de nuevo para darte más.  Si supiera que esta fuera la última vez que voy a oír tu voz, grabaría cada una de tus palabras para poder oírlas una y otra vez indefinidamente.  Si supiera que estos son los últimos minutos que te veo diría “te quiero” y no asumiría, tontamente, que ya lo sabes. 

Siempre hay un mañana y la vida nos da otra oportunidad para hacer las cosas  bien, pero por si me equivoco y hoy es todo lo que nos queda, me gustaría decirte cuanto te quiero, que nunca te olvidaré.

El mañana no le está asegurado a nadie, joven o viejo.  Hoy puede ser la última vez que veas a los que amas.  Por eso no esperes más, hazlo hoy, ya que si el mañana nunca llega, seguramente lamentarás el día que no tomaste tiempo para una sonrisa, un abrazo, un beso y que estuviste muy ocupado para concederles un último deseo.  Mantén a los que amas cerca de ti, diles al oído lo mucho que los necesitas, quiérelos y trátalos bien, toma tiempo para decirles “lo siento”, “perdóname”, “por favor”, “gracias” y todas las palabras de amor que conoces.

Nadie te recordará por tus pensamientos secretos.  Pide al Señor la fuerza y sabiduría para expresarlos.  Demuestra a tus amigos cuanto te importan.”

Ponle acción a tus sueños.  El  momento es este.

 

Juan Luis Arsuaga es catedrático de Paleontología. Universidad Complutense.

Entre los descubrimientos científicos del año 2001 hay uno, publicado en octubre, que pienso que merece el adjetivo de 'histórico', aunque no ha figurado en varios balances de fin de año que he tenido la oportunidad de leer. Se trata de la identificación por un equipo encabezado por Cecilia S.L. Lai y Simon E. Fisher, de un gen concreto, en el cromosoma 7, que produce en los miembros de una familia serias dificultades lingüísticas. Y no se trata de simples defectos de dicción, sino de problemas graves a la hora de construir las frases y de entenderlas, de aplicar la lógica del lenguaje en definitiva. Esas personas investigadas no eran, por otro lado,
inferiores en inteligencia general a las personas normales. En consecuencia, el lenguaje parece ser una cosa diferente e independiente de lo que se considera la inteligencia general, que es medida por los psicólogos por medio de tests.

En contraste con las dificultades de los adultos portadores de ese gen para hablar correctamente, los niños normales nos sorprenden siempre por su asombrosa destreza a la hora de manejar el idioma materno.

Por eso nos hacen gracia, porque resulta chocante que un mocoso que apenas levanta un metro del suelo hable como un gramático. Los errores que cometen los críos al hablar, y que tanto nos divierten, se deben a que se pasan de listos y aplican la regla sin excepción, convirtiendo en regulares los verbos irregulares, por ejemplo. De una manera inconsciente parecen tener muy clara la estructura interna del idioma. Otras destrezas como la aritmética, aparentemente menos difíciles que aprender un idioma, las adquieren los niños más tarde, con mucho esfuerzo y un profesor. Hablar es algo natural en los niños; multiplicar no.

El lingüista Noam Chomsky llegó hace 40 años a la convicción de que, efectivamente, los niños vienen al mundo con estructuras neuronales que los capacitan para aprender un idioma; en cierto modo, disponen de un 'órgano para el lenguaje'. Debe de haber algo común, un conjunto de reglas, en todas las lenguas a pesar de su enorme diversidad; por eso es posible la traducción, el trasvase entre idiomas. Esa base común, sería, según Chomsky, innata.

El gen anómalo que presenta la familia investigada sólo se diferencia de su forma normal en una base de la cadena de nucleótidos (adenina en lugar de guanina) en una sola hebra de la doble hélice del ADN. Ese cambio modifica un sólo aminoácido en la cadena de la proteína para la que codifica el gen. El resultado de una variación tan minúscula en una molécula es sorprendente: un grave problema lingüístico.

¿Debe deducirse de lo descubierto que existe algo así como un 'gen para el lenguaje'? Nada de eso. El que un cambio de base impida formar bien las frases no significa que ese gen concreto sea el responsable del lenguaje. Pero sí parece querer decir que hay una base genética para el lenguaje, reivindicando al lingüista Chomsky. Y si el lenguaje, que es tan importante, tan humano, y tan complejo, tiene una base biológica ¿cuántos otros aspectos de nuestra humanidad la tienen? Hay todo un abanico de opiniones al respecto, desde los que piensan, como decía tajantemente Ortega y Gasset,
que el ser humano no tiene naturaleza y todo en él es cultura, hasta los convencidos de un determinismo genético estricto de la personalidad, llegando casi hasta la ecuación 'un gen, un rasgo del carácter'. Entre medias se encuentran los que imaginan que los genes establecen predisposiciones muy generales, amplias avenidas que recorremos en nuestra
infancia y a lo largo de las cuales se va formando la mente del adulto en diálogo constante con el ambiente cultural en el que se produce el desarrollo.

El descubrimiento del gen citado en el cromosoma 7 no soluciona nuestras dudas, pero puede ser un primer paso, una primera aportación del Proyecto Genoma Humano al conocimiento de las bases biológicas del comportamiento. Y también representa quizás el nacimiento de una nueva disciplina científica: la genética cognitiva.

Foro Ilicitano "Dama de Elche"  Concurso Internacional de Cuentos Navideños "Dr. Morenilla"

BASES DEL CONCURSO AÑO 2002

1º.- En el concurso de Cuentos Navideños "Dr. .Carlos Morenilla" podrán participar cuantos niños/as de los colegios que estimen oportuno. Los cuentos deberán ser presentados en lengua española.
2º.- La temática en todos los cuentos será la Navidad. La extensión máxima será de 10 folios a doble espacio, mecanografiados y grapados. No se admitirán cuentos presentados a titulo individual
Todos los participantes convendrán en adjuntar en una hoja aparte y por separado sus datos completos: Nombre, edad, dirección, colegio, teléfono y profesor encargado.
3º.- En el concurso de cuentos habrán dos modalidades:
A - de 6 a 11 años B - de 12 a 17 años
En caso de duda sobre la edad, la organización podrá solicitar la documentación acreditativa de esta.
4º.- Los premios serán para los tres primeros clasificados en cada modalidad así como se premiaría a los colegios con un detalle. Los cuentos finalistas tendrán derecho a un premio accésit. Los tres
cuentos premiados, corresponderá ser leídos por sus autores o persona delegada en la sesión de entrega de premios. Hay un premio especial a la ilustración del cuento.
5º.- El jurado estará compuesto por 15 personas, de distintos ambientes profesionales y culturales. La decisión del jurado será inapelable.
6º.- La entrega de los premios se realizará en los salones de la Mutua MAZ (Mutua Ilicitana) en Elche el día 20 de Diciembre las 5 de la tarde.
7º.- Todos los derechos de autor de todos los cuentos presentados a concurso, permanecieran para siempre en poder de la organización del concurso de cuentos, tanto si se llegaran a premiar , a publicar como sino.
8º.- La organización de este concurso Internacional de cuentos Navideños corre a cargo de:
FORO ILICITANO "Dama de Elche". NIF.-G 53596441
9º.- Todos los cuentos podrán ser enviados por correo urgente a:
FORO ILICITANO "Dama de Elche"
Ref. Concurso cuentos Navideños
"Dr. Carlos Morenilla"
Apto. Postal – Nº 397
03200 ELCHE
TLF.- 00-34-966613168
Correo-e: jubileo2000@ctv.es
También podrán enviarlos por correo electrónico desde los organismos o colegios
10º.- Plazo último de entregar o recibir los cuentos será el día 1 de Diciembre. No se contabilizará la fecha del franqueo sino la de recepción del cuento en el apartado de Correos.
11º.- Los premios no recogidos por los alumnos el día 20 de Diciembre, se enviaran por agencia corriendo con los gastos de transporte el alumno o colegio premiado.
12º.- Todos los participantes, alumnos, colegios, jurado y organización asumen y aceptan íntegramente estas bases.

 


 Para comentarios e información: src@yorku.ca

  

Centro de Recursos de Español